Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Fork исполнителя (группы) 2 Chainz

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Fork (оригинал 2 Chainz)

Вилкой (перевод VeeWai)

[Intro:]
[Вступление:]
– Mama, mama!
– Мама, мам!
– Wha, what?
– Чё? Чё?
– You get that money out my pants last night?
– Это ты вытащила у меня из штанов деньги прошлой ночью?
– Boy, naw, I ain't get no money out yo pants! And quit yellin' at me!!!
– Парень, нет, я не брала деньги у тебя из штанов, и хватит орать на меня!!!
– Ain't nobody hollin' at you!
– Никто на тебя не орёт!


[Chorus:]
[Припев:]
I had a dream that rap wouldn't work,
Мне приснился сон, что мой рэп не прокатил,
Woke up on the block, had to hit it with the fork.
Я проснулся на районе, и мне пришлось мешать крэк вилкой.
Skrrr, skrrr, skrrr, skrrr, skrrr, hit it with the fork,
Ск-р-р, ск-р-р, ск-р-р, ск-р-р, ск-р-р, мешать крэк вилкой,
Skrrr, skrrr, skrrr, skrrr, skrrr, hit it with the fork.
Ск-р-р, ск-р-р, ск-р-р, ск-р-р, ск-р-р, мешать крэк вилкой.
Rap don't work, records ain't bein' sold,
Рэп не прокатывает, пластинки не продаются,
So much money on me, it won't even fold! [x5]
Но при мне столько денег, что пачка даже не сгибается. [х5]


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
I got Medusa on my sneakers,
На моих кроссах — Медуза, 1
My dick up like, “Nice to meetcha!”
Мой х**н встаёт, типа: "Приятно познакомиться!"
100 K for a feature, hundred K's at my leisure,
За куплет в чужой песне мне платят сто штук, дома у меня сто АК,
Then we aim at your people,
Мы целимся в твоих людей,
I be higher than a eagle,
Я на высоте, выше даже орла,
When I'm sippin' on that codeine,
Когда пью кодеин, 2
Free my n**ga Sigel!
Освободите моего н*ггера Сигела! 3
Ridin' on a jet, headin' to that Costa,
Я лечу на реактивном лайнере в Коста-Рику,
Soon as I land I be in that Testarossa.
Как только приземлюсь, я пересяду в Тестаросса. 4
If I die tonight, you gon' see some flexin' ghostas,
Если я умру сегодня, то вы увидите чётких призраков,
I'm the man in my city, same thing in South Dakota.
Я крут в своём городе, то же самое и в Южной Дакоте.
And I'm runnin' up that check, show you how I do it,
Набегают деньги на чеке — видали, как я умею?
I drink red bitches, I don't drink Red Bulls.
Я пью соки краснокожих с**ек, я не пью "Ред Булл".
Man, they tried to give me wings, but I already had some,
Чел, они говорят, что он окрыляет, но у меня уже есть крылья.
I'm all that and then some, my trap house is my income.
У меня есть всё и даже больше, мой притон — источник моего дохода.


[Chorus]
[Припев]


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
I'm ballin' like Mr. Clean,
Я чист и свеж, как мистер Пропер,
I gotta keep my kitchen clean,
Надо содержать кухню в чистоте,
God bless me like I'm finna sneeze,
Да буду я здоров, будто собираюсь чихнуть,
Doctor weigh me on a triple beam.
Я взвешиваю наркоту с докторской точностью на трёхшкалных весах.
D-boy in parenthesis,
Я ещё барыжничаю,
All gold in my amenities,
Все мои блага — золотые,
2 Chainz, two pinky rings,
Ту-Чейнз, два кольца на мизинцах,
My trigger finger's like a lemon squeeze. Baow!
Мой палец на спусковом крючке давит, как лимонад — бах!
Climax! Make your main ho my side chick,
Кульминация! Я сделаю твою любимую бл**ь своей запасной тёлкой,
I'm so high, your ho get hijacked.
Меня так прёт, твою шл**у угнали.
And my vision is Pyrex,
Я смотрю через столовое стекло,
I do it big like a 5X,
У меня всё по-крупному, умножай на пять.
Killed they ass with the eye patch,
Я мочу остальных повязкой на глазу,
I got bad bitches on my side.
Рядом со мной отвязные с**ки.
I done fucked around and got sidetracked,
Я чего-то затупил и отвлёкся,
My first night, I spent five stacks,
В первую ночь я просадил пять косарей,
Next night I forgot to count,
На следующую даже считать на стал,
I'm so hot, who gon' put the fire out?
Я такой горячий, кто погасит огонь?
I'm the fireman, I put fire out.
Я пожарный, я потушу.
Got a pole in my basement,
В моём подвале шест для стриптиза,
Tipped your girl like Maliah now,
Я нагнул твою девку, как Малию, 5
Ridin' on these muthafuckas until they blow my tires out.
Я наезжаю на этих козлов, пока у меня не лопнут шины.


[Bridge:]
[Переход:]
My wrist deserve a shout out, I'm like, “What up, wrist?”
Моё запястье заслужило упоминание, я типа: "Как жизнь, запястье?"
My stove deserve a shout out, I'm like, “What up, stove?”
Моя плита заслужила упоминание, я типа: "Как жизнь, плита?"
All this jewelry on then I'm out cold,
Со всеми своими цацками я дико крут,
So much money on me, it won't even fold!
При мне столько денег, что пачка даже не сгибается.


[Chorus]
[Припев]







1 — Голова Медузы Горгоны — эмблема модного дома Versace.

2 — 3-метилморфин — алкалоид опиума, используется как противокашлевое лекарственное средство центрального действия, обычно в сочетании с другими веществами, например, с терпингидратом, обладает слабым наркотическим (опиатным) и болеутоляющим эффектом, в связи с чем, используется также как компонент болеутоляющих лекарств.

3 — Бини Сигел — псевдоним американского рэпера Дуайта Гранта, в настоящий момент отбывающего тюремное заключение за неуплату налогов.

4 — Ferrari Testarossa — 12-цилиндровый среднемоторный спортивный автомобиль компании Ferrari. Выпускался с 1984 года, заменив на конвейере Ferrari Berlinetta Boxer. Разработан в ателье Pininfarina. Оригинальный Testarossa выпускался с 1984 по 1991 год, после чего был модернизирован и переименован в 512 TR (1991 — 1994) и F512 M (1994 — 1996).

5 — Малия Мишель — американская танцовщица, прославившаяся благодаря роману с рэпером Дрейком.
Х
Качество перевода подтверждено