Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Hot Wings исполнителя (группы) 2 Chainz

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Hot Wings (оригинал 2 Chainz)

Горячие крылышки (перевод Алекс)

[Intro:]
[Вступление:]
(Hit-Boy)
(Hit-Boy!) 1
I'm the big homie now
Я большой братишка.
Don't forget that, I'm the big homie now
Не забывайте об этом: теперь я большой братишка!


[Verse 1:]
[1 куплет:]
I got my spunk, Louie Vuitton
Во мне есть красота, Луи Виттон. 2
Truck in the front, what're you doin'?
Тачка перед домом. Что ты делаешь?
I look so good, don't call me Unc'
Я выгляжу хорошо, не зовите меня Анк. 3
She wanna suck, this ain't a Buick
Она хочет отс*сать, это не "Бьюик". 4
I pull it up, they wanna fuck
Я подкатываю, они хотят тр*хаться.
We gon' get high, what're we doing?
Мы кайфанём. Что мы делаем?
I got some Perc, I got a pound
У меня есть "перк", 5 у меня есть унция,
I got a crib, let's go get to it
У меня есть хата. Поехали туда!
I got a semi, I got a Draco
У меня есть автомат, у меня есть "драко". 6
Word to my family, straight outta ClayCo
Респект моей семье из Клейтона! 7
Thought I was sweet, just like a Faygo
Я думал, что я сладкий, прямо как Faygo. 8
But I had killers all on my payroll
Под моим началом команда убийц.
Watch how I move, just like it Rayon
Смотри, как я двигаюсь: как Rayon. 9
64 Chainz, just like the crayons
64 Chainz, 10 как цветные мелки.
I bought a hat, the one with the A on it
Я купил шляпу с буквой "А" на ней.
Pulled out my dick, told her to stay on it
Я вытащил чл*н, велел ей сидеть.
I had a paper tag on three of 'em
Я наклеил ярлыки на трёх из них,
I had the top dropped with the friends
Я катался с друзьями с открытым верхом.
I told 'em deuce, one like Deion
Я сказал им: "Черт!", как Деен, 11
I say deuce, one like Deion
Я сказал: "Черт!", как Деен.
I go Bruce Wayne on you peons
Брюс Уэйн 12 будет у тебя на побегушках.
Shit, I fuck with the Falcons, true (True)
Черт, я мучу с "Фальконами", 13 верняк (Верняк!)
Had more sacks than a lineman
У меня было больше стартов, чем у нападающего.
I shoulda got a Heisman too, n**ga, ha
Я тоже должен был получить "Хайсмана", 14 н*ггер, ха!
Shit, shoot 'cause they hikin' that, hike
Черт, застрелить их, потому что они натягивают нас!
Check like a Nike hat, yup
Зацени, это как кепка от "Найка", 15 да!
I got the Midas pack, uh
У меня группа Мидаса, 16 ага!
Told the bih "Quiet, relax," uh
Я сказал этой с*чке: "Спокойно! Расслабься!" Ага!
I got my ho on the other line
Мое шл*ха на другой линии.
I'm not bipolar, but borderline
Я не биполярный, а пограничный.
I just might switch lanes, drop her off
Я мог бы перестроиться, забросать её чаевыми.
Go back, get fried
Вернись и получи по полной!
That's all she want, hot wings
Всё, что она хочет, — это горячие крылышки.
Bitches fuckin' for some hot wings
Тёлки тр*хаются за горячие крылышки.
Bitches fuckin' for American Deli
Тёлки тр*хаются за American Deli, 17
Bitches fuckin' for some eye cream
Тёлки тр*хаются за крем для глаз.
She just want her twenty piece
Она просто хочет свою долю крэка,
All flats with the lemon pepper
Все блинчики с лимонным перцем.
I was the first one to put her in the first class
Я первый прокатил её первым классом.
Bitch, get your shit together
С*ка, разгребись с д*рьмом в своей голове.


[Chorus:]
[Припев:]
Bitch ain't never flown before
Тёлка никогда раньше не летала.
Bitch tried to come through security
Тёлка пыталась пройти охрану
With some tennis shoes on, ho
В теннисных туфлях, шл*ха.
Take the shit off, bitch
Сними это, с*чка.
Real big, big boss music (Boss music)
Реальная музыка большого, большого босса (Музыка босса),
Big boss music
Музыка большого босса,
Big boss, big, big boss music (Boss)
Большого босса, большого босса,
That big boss music, big, big, big, big boss music
Эта музыка большого босса, музыка босса, босса, босса...
That big boss music, big, big, big, big boss music
Эта музыка большого босса, музыка босса, босса, босса...
Big boss music
Музыка большого босса,
Big, big, big boss music
Большого босса, большого босса,
Big boss music
Музыка большого босса,
Big, big, big boss music
Большого босса, большого босса,
Big boss music
Музыка большого босса...


[Verse 2:]
[2 куплет:]
You better get used to it
Лучше привыкни к этому,
Ain't no falling off, n**gas goin' straight up
Не падай, н*ггеры должны стоять прямо.
You better get used to it
Лучше привыкни к этому.
I need a raise, I ain't taking paycuts
Мне нужно повышение, а не снижение зарплаты.
You better get used to it
Лучше привыкни к этому.
100 for a verse, 100 for a show
100 за куплет, 100 за шоу.
You better get used to it
Лучше привыкни к этому,
Every ten a mill', on the low
Каждые десять миль, на низком уровне.
I'm all about the bag, no need to brag
Всё дело в моей сумке, не надо жаловаться.
Ring cost a Jag, dreads to the back like a shag
Кольцо стоит, как "Ягуар", 18 дреды назад, словно лохмы.
Smoke you like SIG in the mag
Выкурю тебя, как сигарету в обойме.
I'm all over that
Для меня это чересчур.
They callin' me Flair
Меня зовут Flair, 19
They callin' me Dibiase
Меня зовут Dibiase, 20
My girl ballin, Taurasi
Моя девочка упивается Taurasi, 21
2 Chainz, time Versace
2 Chainz, время Versace, 22
They don't sell 'em in Foot Locker
Их не продают в Foot Locker. 23
Curve game on BluBlocker
Игра Curve, 24 в BluBlocker'ах, 25
Southside with a F
Southside, который на "Ф", 26
F stand for a few options
"Ф" значит "фактические опции",
Dealership, I don't do auctions
Дилеры, я не провожу аукционов.
Fuck clothes, I need a new closet
Нах** одежду, мне нужен новый шкаф.
My new watch is moonwalkin'
Мои новые часы ходят лунной походкой.
This somethin' she don't do often
Это то, что она делает нечасто.


[Chorus:]
[Припев:]
Bitch ain't never flown before (Uh)
Тёлка никогда раньше не летала (А!)
Bitch tried to come through security
Тёлка пыталась пройти охрану
With some tennis shoes on, ho
В теннисных туфлях, шл*ха.
Take the shit off, bitch
Сними это, с*чка.
Real big, big boss music (Yeah)
Реальная музыка большого, большого босса (да!)
Big boss music
Музыка большого босса,
Big boss, big, big boss music (I'm the big homie now)
Большого босса, большого босса (Я большой братишка),
That big boss music, big, big, big, big boss music
Эта музыка большого босса, музыка босса, босса, босса...
(I'm the big homie)
(Я большой братишка)
That big boss music, big, big, big, big boss music
Эта музыка большого босса, музыка босса, босса, босса...
Big boss music
Музыка большого босса,
Big, big, big boss music (Big, big)
Большого босса, большого босса (Большого, большого),
Big boss music
Музыка большого босса,
Big, big, big boss music (I'm the big homie now)
Большого босса, большого босса (Я большой братишка),
Big boss music (Yeah)
Музыка большого босса (Да!)


[Outro:]
[Концовка:]
I'm the big homie now, yeah
Я большой братишка, да.
I'm the big homie now
Я большой братишка.





1 — Hit-Boy — американский рэпер и музыкальный продюсер из Фонтаны, Калифорния.

2 — Louis Vuitton — французский дом моды, специализирующийся на производстве чемоданов и сумок, модной одежды, парфюмерии и аксессуаров класса "люкс".

3 — В оригинале: Unc' — сокр. от англ. uncle — "дядя".

4 — Buick — американский производитель автомобилей, отделение корпорации General Motors.

5 — Перкосет — торговое название обезболивающего средства, представляющего собой комбинацию оксикодона и парацетамола.

6 — "Драко" — сленговое название румынской модификации автомата Калашникова.

7 — Клейтон — округ, расположенный в США, штате Айова.

8 — Faygo — марка безалкогольных напитков.

9 — Возможно, имеется в виду Rayon Nelson — американский ритм-энд-блюзовый певец.

10 — Объединены псевдоним рэпера 2 Chainz и название автомобиля Chevrolet Impala 1964 года выпуска.

11 — Деен Сандерс — американский спортсмен и спортивный аналитик.

12 — Брюс Уэйн — вымышленный персонаж, миллионер, борющийся со злом под маской супергероя Бэтмена.

13 — Имеется в виду клуб по американскому футболу Falcons из Атланты.

14 — Приз Хайсмана — одна из главных наград североамериканского спорта, присуждаемая лучшему игроку года в студенческой лиге американского футбола.

15 — Nike — американская компания-производитель спортивной одежды и обуви.

16 — Мидас — царь Фригии, согласно греческому мифу, наделённый способностью обращать в золото всё, к чему бы он ни прикасался.

17 — American Deli — сеть американских ресторанов быстрого питания.

18 — Jaguar Cars — бренд британской транснациональной автомобилестроительной компании Jaguar Land Rover.

19 — Рик Флэр — американский рестлер.

20 — Dibiase — американский хип-хоп-продюсер.

21 — Taurasi — марка вин.

22 — Gianni Versace S.p.A. — итальянская компания-производитель модной одежды, парфюмерии, часов, товаров для дома, аксессуаров и других предметов роскоши.

23 — Foot Locker Retail, Inc. — американская компания-ритейлер спортивной одежды и обуви.

24 — Curve Fever Pro — видеоигра.

25 — BluBlocker — американский бренд солнцезащитных очков.

26 — Southside — ежегодный музыкальный фестиваль, проходящий в Тутлингене, Германия.
Х
Качество перевода подтверждено