Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни '74–'75 исполнителя (группы) Connells, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

'74–'75 (оригинал The Connells)

74—75 (перевод VeeWai)

Got no reason
Мне нет
For coming to me, and the rain running down.
Причин приходить, ещё и дождь идёт,
There's no reason,
Нет причин,
And the same voice
И тот же голос
Coming to me like it's all slowing down,
Приходит ко мне, будто всё замедляется,
And believe me
И, поверь мне,


I was the one who let you know,
Я был единственным, кто рассказал тебе,
I was just sorry ever after
Я сожалел с
Seventy-four, seventy-five.
Семьдесят четвёртого, семьдесят пятого.


It's not easy,
Это нелегко,
Nothing to say 'cause it's already said,
И нечего сказать, ведь всё уже высказано,
It's never easy
Это всегда нелегко
When I look on in your eyes,
Когда я смотрю тебе в глаза,
Then I find that I'll do fine,
То узнаю, что я справлюсь,
When I look on in your eyes,
Когда я смотрю тебе в глаза,
Then I do better.
То справляюсь лучше.


I was the one who let you know,
Я был единственным, кто рассказал тебе,
I was just sorry ever after
Я сожалел с
Seventy-four, seventy-five.
Семьдесят четвёртого, семьдесят пятого.
Giving me more, and I'll defy,
Ты выдаёшь всё больше, а я буду это отрицать,
‘Cause you're really only after
Ведь на самом деле ты гонишься лишь за
Seventy-four, seventy-five.
Семьдесят четвёртым, семьдесят пятым.
Х
Качество перевода подтверждено