Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Hombre Afortunado исполнителя (группы) Crecer German

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Hombre Afortunado (оригинал Crecer German)

Счастливый мужчина (перевод Наташа)

Deberas agradezco,
Я благодарен тебе,
Que aún estés junto a mi,
Что ты всё ещё со мной,
Me siento el hombre mas afortunado
Я чувствую себя самым счастливым мужчиной
Que pueda existir.
На земле.


Aún recuerdo el momento,
Я всё ещё помню момент,
En el que te conocí,
Когда познакомился с тобой,
Tu sentada con amigas,
Ты сидела с подругами,
Yo nervioso frente a ti.
А я сидел, нервничая, напротив тебя.


¿Que pasaría después? No sé
Что случилось потом?
Solo me acerqué
Я просто подошёл
Tu nombre te pregunté...
И спросил твоё имя...


Y el nombre más bonito que alguna vez
Это имя самое красивое, что я когда-либо
Escuché,
Слышал,
Solamente con darte un besito,
Всего лишь поцеловав тебя, я почувствовал, как
Se eriza mi piel.
По моей коже побежали мурашки.


Me vuelves loco,
Ты сводишь меня с ума,
Porque eres todo,
Потому что ты – всё,
Lo que alguna vez soñé.
О чём я когда-либо мечтал.


Desde ese instante
С этого момента
Yo me di cuenta,
Я понял,
Que serías
Что ты будешь
Mi mujer...
Моей женщиной...


No fué nada fácil
Это было непросто -
Entregarte mi amor
Заставить тебя принять мою любовь,
Para declararme era un cobarde sin razón
Я был слишком труслив, чтобы заявить о себе.


Pues yo no quería,
Я не хотел,
Arriesgarme a perder
Рискуя, потерять
A una gran amiga,
Хорошую подругу,
Y sin pensarlo me animé.
Но, сам того не ожидая, решился.


Y resultó lo major,
И всё получилось как нельзя лучше,
Sin duda una gran opción,
Без сомнения, я сделал правильный выбор,
Hoy tengo lo que soñé...
И сейчас у меня есть то, о чём я мечтал...


Y el nombre más bonito que alguna vez
Это имя самое красивое, что я когда-либо
Escuché,
Слышал,
Solamente con darte un besito,
Всего лишь поцеловав тебя, я почувствовал, как
Se eriza mi piel.
По моей коже побежали мурашки.


Me vuelves loco,
Ты сводишь меня с ума,
Porque eres todo,
Потому что ты – всё,
Lo que alguna vez soñé.
О чём я когда-либо мечтал.


Desde ese instante
С этого момента
Yo me di cuenta,
Я понял,
Que serías
Что ты будешь
Mi mujer...
Моей женщиной...
Х
Качество перевода подтверждено