Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Million $ Ride исполнителя (группы) Demon

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Million $ Ride (оригинал Demon)

Миллион и прогулка (перевод Денис из Люберец)

I don't want to talk to you
Я не хочу с тобой разговаривать
And tell you silly lies
И по-глупому тебе врать,
But I've done things that'll turn your head
Но я делал такое, что вскружит тебе голову
And make a grown man cry
И доведёт взрослого человека до слёз:
I've danced down in the jungle
Я танцевал в джунглях
To the pounding tribal beat
Под звуки гремящих племенных барабанов,
I was on the first manned space ship hiding
Летал на первом обитаемом космическом корабле, прячась
Underneath the seat
Под сиденьем,
I washed my feet with royalty
Мыл свои ноги вместе с членом королевской семьи,
Had a curry in Madras drank a 34 Dom Perignon
Ел карри в Мадрасе 1 и пил "Дом Периньон" 34-го года
From a thousand year old glass
Из тысячелетнего стакана.


But you made a fool out of me
Но ты оставила меня в дураках,
You, (million dollar ride)
Ты (шикарная прогулка).
You made a fool out of me
Но ты оставила меня в дураках,
You, (million dollar ride)
Ты (шикарная прогулка).
You only wanted money
Ты хотела лишь денег,
You only wanted money
Ты хотела лишь денег.


People call me genius had women kiss my feet
Люди зовут меня гением, женщины целовали мне ступни,
Seen the temple of Diana and I surfed on Bondi Beach
Я видел храм Дианы, занимался сёрфингом на Бонди-бич, 2
Played the Sydney opera house
Играл в оперном театре в Сиднее,
Lit the flame for chariots of fire
Зажёг олимпийское пламя*, 3
I climbed the Himalayas cause you
Покорил Гималаи, потому что ты
Know there's nothing higher
Знаешь, что нет ничего выше,
Made love out in a penthouse
Занимался любовью в пентхаусе
Underneath a New York sky
Под небом Нью-Йорка,
I gambled in Las Vegas
Играл в Лас-Вегасе
And man I bled them dry
И, чёрт возьми, обобрал их до нитки.


But you made a fool out of me
Но ты оставила меня в дураках,
You, (million dollar ride)
Ты (шикарная прогулка).
You made a fool out of me
Но ты оставила меня в дураках,
You, (million dollar ride)
Ты (шикарная прогулка).
You only wanted money
Ты хотела лишь денег,
You only wanted money
Ты хотела лишь денег.


I have searched for fortunes
Я искал богатств,
Rode out on the glory trail
Пошёл по тропе славы,
Been arrested in Vancouver
Был арестован в Ванкувере,
Let me out on bail
Выпустите меня под залог,
I played with Jimi Hendrix
Я играл с Джими Хендриксом
On the bill at the Isle Of Wight
На сцене на острове Уайт, 4
I chauffeured for Madonna
Работал шофёром на мировом туре
World tour every night
Мадонны каждый вечер,
I lived next door to Elvis in those
Жил по соседству с Элвисом в те
Very early days, before hound dog and blue suede shoes
Очень далёкие дни, до "Гончего пса" и "Ботинок из синей замши", 5
We went our seperate ways
Затем мы пошли разными путями.


But you made a fool out of me
Но ты оставила меня в дураках,
You, (million dollar ride)
Ты (шикарная прогулка).
You made a fool out of me
Но ты оставила меня в дураках,
You, (million dollar ride)
Ты (шикарная прогулка).
You only wanted money
Ты хотела лишь денег,
You only wanted money
Ты хотела лишь денег.





1 — название индийского города Ченнаи до 1996-го года.

2 — самый популярный пляж Сиднея, расположенный в одноименном пригороде в 7 км к востоку от центрального делового округа.

3 — дословно: "зажёг пламя для огненных колесниц".

4 — остров у южного побережья Англии, где ежегодно в первых числах июня проводится музыкальный фестиваль "Isle of Wight Festival".

5 — песни, исполнявшиеся Элвисом Пресли.
Х
Качество перевода подтверждено