Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Heartless исполнителя (группы) Diplo

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Heartless (оригинал Diplo feat. Morgan Wallen)

Бессердечная (перевод Анна)

[Intro:]
[Вступление:]
Heartless
Бессердечная,
So heartless
Такая бессердечная.


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Say you goin' out late
Говоришь, что гуляешь допоздна.
I count down till you call me
Я считаю минуты, пока ты мне позвонишь.
It's just one of those things
Просто это одна из тех вещей,
That you do when you're lonely
Которые ты делаешь, когда тебе одиноко.
And you're all about the chase
И ты любишь преследование,
But you won't ever let me catch you
Но никогда не даешь себя догнать.
And I wish I was the same
И я бы хотел быть таким же,
But I know I'm gonna let you
Но знаю, что дам тебе
Win again and when I do
Снова выиграть, и, когда я это сделаю,
It's gonna hurt like Hell
Мне будет очень больно.
And you don't mean to
И ты так не специально –
That's what I tell myself
Это я говорю сам себе.


[Chorus:]
[Припев:]
But why you gotta be so heartless?
Ну зачем тебе быть такой бессердечной?
I know you think it's harmless
Я знаю, ты думаешь, это безвредно.
You're tearing me apart and
Ты разрываешь меня на части и,
Girl, the hardest part is
Девочка, самое сложное то,
You're so high on attention
Что тебе так нравится внимание.
Taking miles from inches
Дашь палец — всю руку откусишь.
Leave me in the darkness
Оставляешь меня разбитым,
Never finish what we started
Никогда не оканчиваешь начатое нами.
Girl, why you gotta be so heartless?
Девочка, ну зачем тебе быть такой бессердечной?
Why you gotta be so heartless?
Ну зачем тебе быть такой бессердечной?


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Monday night was definitely not our night
Ночь понедельника — точно не лучшая из наших.
Tuesday night was just another fight
Ночь вторника — очередная ссора.
Wednesday, I thought everything would change
Я думал, что в среду все изменится,
Thursday came and it was still the same
Но четверг пришел, и все осталось, как прежде.
Friday night, we went out on the town
В пятницу мы выбрались в город,
Saturday, we should have burned it down
А в субботу нам стоило бы сжечь его дотла.
Sunday morning came and now you're gone
Вот наступило утро воскресенья — теперь тебя нет,
I should prolly know this shit by now
Мне бы пора к этому привыкнуть.
Ah, oh
А-а, о
I should prolly know this shit by now
Мне бы пора к этому привыкнуть,
But no, no
Но нет, нет


[Chorus:]
[Припев:]
Why you gotta be so heartless?
Ну зачем тебе быть такой бессердечной?
I know you think it's harmless
Я знаю, ты думаешь, это безвредно.
You're tearing me apart and
Ты разрываешь меня на части и,
Girl, the hardest part is
Девочка, самое сложное то,
You're so high on attention
Что тебе так нравится внимание.
Taking miles from inches
Дашь палец — всю руку откусишь.
Leave me in the darkness
Оставляешь меня разбитым,
Never finish what we started
Никогда не оканчиваешь начатое нами.
Girl, why you gotta be so heartless?
Девочка, ну зачем тебе быть такой бессердечной?
Why you gotta be so heartless?
Ну зачем тебе быть такой бессердечной?


[Bridge:]
[Связка:]
Girl, why you gotta be so in between
Девочка, зачем тебе быть такой переменчивой?
Loving me and leaving, leaving?
Любить меня и оставлять, оставлять?
Ah, oh
А-а, о
I should prolly know this shit by now
Мне бы пора к этому привыкнуть,
But no, no
Но нет, нет


[Chorus:]
[Припев:]
Why you gotta be so heartless?
Ну зачем тебе быть такой бессердечной?
I know you think it's harmless
Я знаю, ты думаешь, это безвредно.
You're tearing me apart and
Ты разрываешь меня на части и,
Girl, the hardest part is
Девочка, самое сложное то,
You're so high on attention
Что тебе так нравится внимание.
Taking miles from inches
Дашь палец — всю руку откусишь.
Leave me in the darkness
Оставляешь меня разбитым,
Never finish what we started
Никогда не оканчиваешь начатое нами.
Girl, why you gotta be so heartless?
Девочка, ну зачем тебе быть такой бессердечной?
Why you gotta be so heartless?
Ну зачем тебе быть такой бессердечной?
Girl, why you gotta be so heartless?
Девочка, ну зачем тебе быть такой бессердечной?
Why you gotta be so heartless?
Ну зачем тебе быть такой бессердечной?
Х
Качество перевода подтверждено