Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Nie Genug исполнителя (группы) Fabian Wegerer

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Nie Genug (оригинал Fabian Wegerer)

Всегда мало (перевод Сергей Есенин)

Der Gedanke an dich reicht,
Мысль о тебе,
Kann ihn nicht blocken
Не могу заблокировать её.
Deine blauen Augen und die blonden Locken
Твои голубые глаза и белокурые локоны –
Alles, was ich an dir mochte,
Всё, что мне нравилось в тебе,
Lässt mich kotzen
Вызывает у меня тошноту.
Und ja, so geht's mir
И да, я чувствую себя так
Nicht seit heute, nein,
Не с сегодняшнего дня, нет,
Seit Wochen
Уже несколько недель.


Ey, was hast du dir gedacht, als du gesagt hast,
Эй, о чём ты думала, когда сказала,
Ich wär' der beste Mensch, den's gibt,
Что я лучший человек на свете,
Du willst kein'n andern,
Ты не хочешь никого другого,
Und würdest nie mit jemand andern
И ты бы никогда ни с кем другим
Etwas anfang'n?
Не сделала чего-то подобного?
Doch es kam anders, so fucking anders
Но вышло иначе, так чертовски по-другому.


Dir war das Beste nicht genug
Тебе было самого лучшего недостаточно.
Hab' dir alles gegeben,
Я дал тебе всё,
Meine Liebe und mein Leben,
Свою любовь и свою жизнь,
Doch das war dir nicht genug
Но тебе было этого недостаточно.
Für dich wein' ich keine Tränen,
Я не пророню слёз по тебе,
Denn du würdest sie dir nehmen
Ведь ты бы забрала их себе.


Ich weiß genau, in ein paar Jahr'n
Я точно знаю, через несколько лет
Und zwei, drei Typen später
И после отношений с двумя-тремя парнями
Fällt dir auf, mich zu verlassen
Ты заметишь, что покинуть меня
War dein größter Fehler
Было твоей самой большой ошибкой.
Denn was ich für dich getan hab',
Ведь то, что я сделал для тебя,
Das macht safe nicht jeder
Уверен, не каждый сделает.
Hoff', du verstehst dann,
Надеюсь, ты поймёшь потом,
Wie sehr das alles weh tat
Как сильно всё это ранило.


Ey, was hast du dir gedacht, als du gesagt hast
Эй, о чём ты думала, когда сказала,
Ich wär' der beste Mensch, den's gibt,
Что я лучший человек на свете,
Du willst kein'n andern,
Ты не хочешь никого другого,
Und würdest nie mit jemand andern
И ты бы никогда ни с кем другим
Etwas anfang'n?
Не сделала чего-то подобного?
Doch es kam anders, so fucking anders
Но вышло иначе, так чертовски по-другому.


Dir war das Beste nicht genug
Тебе было самого лучшего недостаточно.
Hab' dir alles gegeben,
Я дал тебе всё,
Meine Liebe und mein Leben,
Свою любовь и свою жизнь,
Doch das war dir nicht genug
Но тебе было этого недостаточно.
Für dich wein' ich keine Tränen,
Я не пророню слёз по тебе,
Denn du würdest sie dir nehmen
Ведь ты бы забрала их себе.
Ey, du kriegst nie genug
Эй, тебе всегда мало.
Dir war das Beste nicht genug [x2]
Тебе было самого лучшего недостаточно [x2]
Für dich wein' ich keine Tränen,
Я не пророню слёз по тебе,
Denn du würdest sie dir nehmen
Ведь ты бы забрала их себе.
Ey, du kriegst nie genug
Эй, тебе всегда мало.
Х
Качество перевода подтверждено