Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Nur Du Kannst исполнителя (группы) Fabian Wegerer

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Nur Du Kannst (оригинал Fabian Wegerer)

Только ты можешь (перевод Сергей Есенин)

Ich hab' viel zu oft viel zu viel im Kopf,
Я слишком часто думаю о многом,
Und denke ständig,
И мне кажется постоянно,
Ich wär' zu wenig
Что меня слишком мало.
Such nach 'nem Gefühl, aber fühl' mich lost,
Ищу чувство, но чувствую себя потерянным,
Und merke, dass es grad zum Problem wird
И понимаю, что это становится проблемой.
Aber zum Glück gibt es ein'n Ort,
Но, к счастью, есть место,
Wo ich weiß, da ist wer, der versteht mich,
Где я знаю, что есть кто-то, кто понимает меня,
Jemand, der mir zeigt, ganz egal, wie oft
Тот, кто показывает мне, как бы часто
Ich auch falle, ich verlerne das Gehen nicht
Я ни падал, что я не разучусь ходить.


Denn bei dir
Ведь с тобой
Wirkt alles, was so schlecht war,
Всё то, что было так плохо, кажется
'n kleines bisschen besser
Чуточку лучше.
Also bleib hier bei mir!
Так что оставайся со мной!


Ja, nur du kannst
Да, только ты можешь
Machen, dass ich alles vergesse
Сделать так, что я забываю обо всём.
Wenn ich genug hab',
Когда мне всё надоедает,
Kannst alles sagen,
Ты можешь поговорить,
Ohne ein Wort zu sprechen
Не произнося ни слова.
Ja, und nur du schaffst,
Да, и только ты можешь сделать так,
Dass ich lache,
Что я засмеюсь,
Wenn es gar nichts zu lachen gibt
Когда не над чем смеяться.
Ja, und du machst
Да, и ты принимаешь участие
Alles mit und jedes Alibi wasserdicht
Во всём, и любое алиби неоспоримо.


Bist du da, bin ich nicht mehr so kaputt,
Когда ты рядом, я уже не так разбит,
Weil bei dir
Потому что с тобой
Auch "Nicht okay sein" okay ist
Даже "быть не в порядке" нормально.
Egal, wie tief ich fall',
Как бы низко я ни пал,
Du holst mich aus dem Schmutz
Ты достаёшь меня из грязи.
Siehst das Schöne in Ding'n,
Видишь прекрасное там,
Wo's nichts zu sehen gibt
Где не на что смотреть.
Ja, der Himmel wird blauer,
Да, небо становится голубее,
Wenn ich dich anschau'
Когда я смотрю на тебя.
Und ich merke immer wieder,
И я замечаю снова и снова,
Es ist niemand wie du,
Что никто не похож на тебя,
Weil es nie lange dauert,
Потому что никогда не занимает много времени
Bis du hier auftauchst,
Твоё появление здесь,
Wenn ich wieder denke,
Когда мне снова кажется,
Ich wär' niemals genug
Что я никогда не буду достаточно хорош.


Denn bei dir
Ведь с тобой
Wirkt alles, was so schlecht war,
Всё то, что было так плохо, кажется
'n kleines bisschen besser
Чуточку лучше.
Also bleib hier bei mir!
Так что оставайся со мной!


Ja, nur du kannst
Да, только ты можешь
Machen, dass ich alles vergesse
Сделать так, что я забываю обо всём.
Wenn ich genug hab',
Когда мне всё надоедает,
Kannst alles sagen,
Ты можешь поговорить,
Ohne ein Wort zu sprechen
Не произнося ни слова.
Ja, und nur du schaffst,
Да, и только ты можешь сделать так,
Dass ich lache,
Что я засмеюсь,
Wenn es gar nichts zu lachen gibt
Когда не над чем смеяться.
Ja, und du machst
Да, и ты принимаешь участие
Alles mit und jedes Alibi wasserdicht
Во всём, и любое алиби неоспоримо.


Und ja, nur du kannst
И да, только ты можешь
(Machen, dass ich alles vergesse)
(Сделать так, что я забываю обо всём)
Wenn ich genug hab,
Когда мне всё надоедает,
(Kannst alles sagen,
(Ты можешь поговорить,
Ohne ein Wort zu sprechen)
Не произнося ни слова)
Ja, und nur du schaffst,
Да, и только ты можешь сделать так,
Dass ich lache,
Что я засмеюсь,
Wenn es gar nichts zu lachen gibt
Когда не над чем смеяться.
Ja, und du machst
Да, и ты принимаешь участие
Alles mit und jedes Alibi wasserdicht
Во всём, и любое алиби неоспоримо.
Х
Качество перевода подтверждено