Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Schlafwandler исполнителя (группы) Julian le Play

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Schlafwandler (оригинал Julian Le Play)

Лунатик (перевод Сергей Есенин)

Vor meiner Tür
За моей дверью
Fährt eine Straßenbahn
Ходит трамвай.
Bringt mich zu dir,
Привезёт меня к тебе,
Wenn ich nicht schlafen kann
Если я не смогу заснуть.
Und neben mir
И рядом со мной
Ist einer alkoholisiert
Кто-то пьяный
Und hört Musik
И слушает музыку,
Oder bin das vielleicht ich?
Или, может, это я?


Und nach dem Club
И после клуба
Esse ich Pizza
Я ем пиццу.
Sitz' im Nachtbus
Сижу в ночном автобусе,
Und du bist nicht da
А тебя здесь нет.
Und neben mir
И рядом со мной
Ist einer eingeraucht
Кто-то обкуренный
Und denkt dabei an dich
И думает о тебе,
Oder bin das vielleicht ich?
Или, может, это я?


Ich torkel durch die Nacht
Я иду, пошатываясь, всю ночь.
Du hast mich zum Schlafwandler gemacht
Ты сделала меня лунатиком.
Häng' fest zwischen Raum und Zeit
Застрял между пространством и временем
Für eine Ewigkeit
На целую вечность,
Und seh' die Träume vorbeigehen
И вижу, как сны проходят мимо.
Was hast du gemacht?
Что ты сделала?
Eine neue Welt in einer Nacht,
Новый мир за одну ночь,
Weil hier kann mir nichts passieren
Потому что здесь со мной ничего не случится.
Kenn' jede Straße hier
Я знаю здесь каждую улицу.
Nur wie lang kann ich bleiben?
Только как долго я смогу здесь оставаться?


Hinter uns fahren
Позади нас едут
Zwei Polizisten
Два полицейских.
Ich steig' aufs Gas
Я жму на газ.
Lass uns abzischen!
Давай уберёмся отсюда!
Über uns fliegen Flugzeuge
Над нами пролетают самолёты
In eine andre Welt
В другой мир.
Weiß nicht, was uns noch hält
Не знаю, что ещё держит нас.


Ich torkel durch die Nacht
Я иду, пошатываясь, всю ночь.
Du hast mich zum Schlafwandler gemacht
Ты сделала меня лунатиком.
Häng fest zwischen Raum und Zeit
Застрял между пространством и временем
Für eine Ewigkeit
На целую вечность,
Und seh die Träume vorbeigehen
И вижу, как сны проходят мимо.
Was hast du gemacht
Что ты сделала?
Eine neue Welt in einer Nacht
Новый мир за одну ночь,
Weil hier kann mir nichts passieren
Потому что здесь со мной ничего не случится.
Kenn jede Straße hier
Я знаю здесь каждую улицу.
Nur wie lang kann ich bleiben?
Только как долго я смогу здесь оставаться?


In deiner Bar
В своём баре
Schlichtest du Gläser
Ты натираешь до блеска стаканы.
Dann schließt du ab,
Потом ты закрываешь его,
Gehst ins Tanzcafe jenseits
Идёшь в танцклуб на той стороне улицы.
Und irgendwann bist du dann alkoholisiert
И в какой-то момент ты напьёшься
Und rufst mich an
И позвонишь мне.
Dann fängt es wieder an
Тогда всё начнётся снова.


Ich torkel durch die Nacht
Я иду, пошатываясь, всю ночь.
Du hast mich zum Schlafwandler gemacht
Ты сделала меня лунатиком.
Häng' fest zwischen Raum und Zeit
Застрял между пространством и временем
Für eine Ewigkeit
На целую вечность,
Und seh' die Träume vorbeigehen
И вижу, как сны проходят мимо.
Was hast du gemacht?
Что ты сделала?
Eine neue Welt in einer Nacht,
Новый мир за одну ночь,
Weil hier kann mir nichts passieren
Потому что здесь со мной ничего не случится.
Kenn' jede Straße hier
Я знаю здесь каждую улицу.
Nur wie lang kann ich bleiben? [x2]
Только как долго я смогу здесь оставаться? [x2]
Х
Качество перевода подтверждено