Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни At the Gates of Retribution исполнителя (группы) Krypteria

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

At the Gates of Retribution (оригинал Krypteria)

У врат возмездия (перевод Руби из Владивостока)

I can't hide the scars I wear
Я не могу спрятать шрамы
From once promising affair
От когда-то многообещающего романа...
I should have never signed that deal
Я не должна была соглашаться на сделку,
The wounds it caused wont heal
Полученные раны никогда не заживут…


So be careful with desire
Поэтому будь осторожен с желаниями,
Beware the tempting fire it might be fatal
Остерегайся пламени соблазна, он может быть роковым...
Can I drive this message home
Могу ли я отправить сообщение домой
And save a life from going wrong, am I able?
И предостеречь от ошибок, получится ли у меня?


My game is over I've come to the end of this road
Моя игра окончена, я подошла к концу этого пути.
I lost my soul on the way up if only I had known
Я потеряла душу по пути наверх, если бы я только знала…
My game is over I'm facing the ruins of my life
Моя игра окончена, я смотрю на руины своей жизни
but I wont go down in ashes without one finale cry
Но я не хочу вниз, в пепел, не прокричав в последний раз…


Did I make myself heard by shaking up the world?
Смогла ли я заставить услышать себя, встряхнув мир?
Say was it worth it?
Скажи, это того стоило?
Were my actions justified
Были ли мои действия оправданными
or just another waste of time
Или же они были очередной тратой времени?
and do I deserve this?
Заслуживаю ли я этого?


My game is over I've come to the end of this road
Моя игра окончена, я подошла к концу этого пути.
I lost my soul on the way up if only I had known
Я потеряла душу по пути наверх, если бы я только знала…
My game is over I'm facing the ruins of my life
Моя игра окончена, я смотрю на руины своей жизни
but I wont go down in ashes without one finale cry
Но я не хочу вниз, в пепел, не прокричав в последний раз…


Et quiscere faciam multitudinem canticorum tuorum
Et quiscere faciam multitudinem canticorum tuorum
et sonitus citharaum tuarum non audietur ampilus
et sonitus citharaum tuarum non audietur ampilus


My game is over I've come to the end of this road
Моя игра окончена, я подошла к концу этого пути.
I lost my soul on the way up if only I had known
Я потеряла душу по пути наверх, если бы я только знала…
My game is over I'm facing the ruins of my life
Моя игра окончена, я смотрю на руины своей жизни
but I wont go down in ashes without one finale cry
Но я не хочу вниз, в пепел, не прокричав в последний раз…




Х
Качество перевода подтверждено