Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I Love You Forever исполнителя (группы) Logic

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I Love You Forever (оригинал Logic)

Любить тебя вечность (перевод Евгения Фомина)

[Verse]
[Куплет:]
Hold me in your loving arms, please
Заключи меня в свои любящие объятия, пожалуйста,
Please don't be alarmed, no
Пожалуйста, не переживай, нет,
Don't sound the alarm
Не нужен тревожный сигнал.
You're always on my mind
Я всегда думаю о тебе,
I wish you were mine
Я так хочу, чтобы ты была моей.
I wish I could tell you how I feel (How I feel)
Я бы хотел рассказать тебе о своих чувствах (Своих чувствах),
I wish I wasn't scared
Но мне страшно.
Don't think you're prepared
Я не думаю, что ты готова
For me to tell you how I feel (I feel, I feel)
Услышать о моих чувствах (Чувствах, чувствах).
Even on the days we don't speak
Даже тогда, когда мы не разговариваем,
Just the thought of you makes me weak
Лишь одна мысль о тебе заставляет мои коленки дрожать.
I feel like Thom, I feel I'm a fucking creep
Я чувствую себя как Том, чувствую себя, как псих, 1
Pick up the pieces that make me whole again
Ты подбираешь мои кусочки и снова делаешь меня целым,
You give me a reason to live
Ты даёшь мне причину для того, чтобы жить.
I said you pick up the pieces that make me whole again
Повторю: ты подбираешь мои кусочки и снова делаешь меня целым,
You give me a reason to live
Ты даёшь мне причину для того, чтобы жить.
I don't know where I'm going
Я не знаю, куда я иду,
I don't know where I've been
Я не знаю, где я был.
But I can't go down that road again
Но я не могу снова пройтись по этой дороге.
No, I can't, no, I can't, I say
Нет, я не могу, нет, я не могу. Я говорю, что
I wish I was handsome, I wish I was funny
Я хотел бы быть красивым, хотел бы быть смешным,
I wish I was smart and had a whole lot of money
Я бы хотел быть умным и много зарабатывать.
I wish I was good enough for you, for you
Я бы хотел быть подходящей партией для тебя, для тебя.
I wish I was handsome, I wish I was funny
Я хотел бы быть красивым, хотел бы быть смешным,
I wish I was smart and had a whole lot of money
Я бы хотел быть умным и много зарабатывать.
I wish I was good enough for you, ooh
Я бы хотел быть подходящей партией для тебя, для тебя, оу-у.
She said oh no no, oh no
Она сказала: "Оу, нет, нет, оу, нет.
You don't see the things that I see
Ты не видишь те вещи, которые вижу я".
She said oh no no, oh no
Она сказала: "Оу, нет, нет, оу, нет.
You can't fathom the possibilities
Ты не можешь понять всех возможностей,
And if you'd open up your mind
И если ты избавишься от ненужных мыслей,
Maybe there, you would find that I love you forever
Может тогда, ты поймёшь, что я буду любить тебя вечно".
And I love you forever more, forever
А я буду любить тебя дольше жизни, жизни,
And I love you forever more, forever
А я буду любить тебя дольше жизни, жизни,
And I love you forever more, forever
А я буду любить тебя дольше жизни, жизни,
And I love you forever
И я буду любить тебя вечность.
I love you forever
Я буду любить тебя всю жизнь.
And she said, "I think you're beautiful, I think you're funny
И она сказала: "Я думаю, что ты симпатичный и смешной,
I think you're smart, don't give a fuck about the money
И я считаю, что ты умный, и мне плевать, есть у тебя деньги или нет,
'Cause, baby, you're good enough for me, for me"
Ведь дорогой, ты идеально подходишь мне, мне".

И она сказала: "Я думаю, что ты симпатичный и смешной,
And she said, "I think you're beautiful, I think you're funny
И я считаю, что ты умный, и мне плевать, есть у тебя деньги или нет,
I think you're smart, don't give a fuck about the money
Ведь дорогой, ты идеально подходишь мне,
'Cause baby, you're good enough, you're good enough
Идеально подходишь мне".
You're good enough"


1 — "Creep" — песня британского музыканта Тома Йорка, выпущенная в 1993 году
.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки