Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Keanu Reeves исполнителя (группы) Logic

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Keanu Reeves (оригинал Logic)

Киану Ривз (перевод Алекс)

[Intro:]
[Вступление:]
Yeah
Да-а!


[Chorus 2x:]
[Припев 2x:]
I'm the one, bitch, I am the one, like Keanu Reeves
Я избранный, 1 с*ка, я избранный, как Киану Ривз. 2
Get it done, yeah, I get it done, no blood on the leaves
Я сделал это, да! Я сделал это! Без всякой крови на листьях. 3
They can't leave us hangin', no, no, not no more, best believe
Нас не могут бросить в подвешенном состоянии. Нет, нет, больше нет. Лучше поверь.
Yeah, that shit is banging, Bobby killed it with no time to grieve
Да, ритм рубит, Бобби 4 забабахал это, некогда грустить.


[Verse 1:]
[1 куплет:]
At the Garden, sitting courtside, look around like, "oh my God"
Сижу в Мэдисон-сквер-гарден 5 на первом ряду, смотрю вокруг с таким видом, типа: "О, боже мой!"
I just sold this motherfucker out, I ain't even try
Я только что собрал здесь аншлаг, без особых усилий.
I ain't one to floss, but I got plaques, run it back
Я не из тех, кто кидает понты, зато я кидаю камни, прокрути назад.
Once I touch down, I go deep like a running back
Как только я совершаю тачдаун, я набираю очки, как полузащитник.
Just jumped on the private jet and rolled a joint
Впрыгнул в частый самолёт и скрутил косяк,
Played the beat then wrote that joint
Сыграл ритм и написал эту штуку,
Wrote a whole movie, then I sold that joint
Написал целый фильм, потом продал эту штуку.
Fuck Illuminati, that boy 6ix got my back
Греб*ные иллюминаты, этот парень 6ix 6 прикрывает меня.
6ix made this beat, 6ix bring the heat you got on repeat
6ix задал этот ритм, 6ix выдал хит, который вы ставите на повтор.
Word on the street
По улицам идёт молва,
Can't no one compete, I'm spectacular
Никто не может жаловаться, я эффектный,
That boy got the sauce on the RAGÚ-lar
У этого парня есть перчинка к своему "рагу". 7
I don't play no games 'less we talkin' Fortnite
Я не играю в игры, если только мы не говорим про Fortnite. 8
Finally knew I made it, sittin' at the red light
Наконец-то я понимаю, что добился успеха, когда стою на красный,
When them soccer moms pull up in they van while I ride
А мамочки футболистов проезжают мимо в своём фургоне
Like, "oh my God, children, it's the 1-800 guy"
И такие: "Боже мой! Дети, это же тот самый парень 1-800!" 9
But my doors suicide, yeah, I'm too alive
У меня суицидальные двери, 10 но я живее всех живых.
Bitch, I have arrived, everybody know I'm one hell of a guy
С*ка, я прибыл, все знают, что я офигенный парень.
I ain't tryna fuck your girl, I'm tryna fuck your mama
Я не пытаюсь тр*хнуть твою девушку, я не пытаюсь тр*хнуть твою мамочку.
Fuck the drama, bank account got a extra comma
Нах** скандалы, в банковском счете дополнительная запятая.
Yeah, they sweat me like the sauna
Да, они потеют от меня, как от сауны.
Red carpet in my own merch, like that shit is designer
Красный коврик в моем магазине, как будто это дизайнерская вещь.
Did you know I'm mixed like Obama?
Вы знали, что я полукровка, как Обама? 11
It ain't a project if Logic ain't talkin' 'bout being biracial
Дело не дело, если Logic не упомянул про то, что он смешанной расы.
Bicoastal, I'm platinum, go postal, I'm snappin'
Я с двух побережий, я платиновый, я слетаю с катушек, я отрываюсь.
Yeah, you know Bobby, but prolly' only know my new shit
Да, вы знаете Бобби, но, возможно, знаете только мою новую вещь.
That trap shit, that cool shit, but they all know that fool spit
Это убойная вещь, это крутая вещь, но все знают только этот глупый рэп.


[Chorus 2x:]
[Припев 2x:]
I'm the one, bitch, I am the one, like Keanu Reeves
Я избранный, с*ка, я избранный, как Киану Ривз.
Get it done, yeah, I get it done, no blood on the leaves
Я сделал это, да! Я сделал это! Без всякой крови на листьях.
They can't leave us hangin', no, no, not no more, best believe
Нас не могут бросить в подвешенном состоянии. Нет, нет, больше нет. Лучше поверь.
Yeah, that shit is banging, Bobby killed it with no time to grieve
Да, ритм рубит, Бобби забабахал это, некогда грустить.


[Verse 2:]
[2 куплет:]
Yeah, you know you made it when they make a meme for ya
Да-а, ты понимаешь, что чего-то добился, когда с тобой начинают делать мемы.
Haters that never made it, I'm living the dream for ya
Хейтеры, которые ничего не добились, слушайте: я живу мечтой!
Roll up, grab the kush and then roll up
Свернул, взял травки и опять свернул.
Hold up, better give me what I want when I show up
Стойте, лучше дайте мне то, что я хочу, когда я понтуюсь.
You know what I do, not who coming through
Знаешь, то, что я делаю, это не нечто временное.
How 'bout you?
Как насчёт тебя?
Fuck you, fuck you, fuck you, you're cool
Пошёл ты, пошёл ты, пошёл ты, ты клевый!
I don't fuck with nobody like mean girls in high school
Я не мучу с кем попало, как плохие девочки из старшей школы.
I don't give a damn that I'm famous
Мне плевать, что я знаменит.
Why it seem like every single celebrity shameless, it's dangerous
Почему такое чувство, что у каждой знаменитости нет стыда? Это опасно.
Got 50 million but my swag on food stamps
У меня 50 миллионов, но весь мой стиль куплен на продталоны.
All these models poppin' bottles, bitch, I ain't tryna dance
Модели открывают бутылки, с*ка, я не пытаюсь танцевать.
She said, "No, I don't wanna pay my bills"
Она сказала: "Нет, я не хочу платить по счетам".
I need a hard workin' woman with respect who will
А мне нужна работящая и уважительная, которая будет платить.
This for everybody who ain't made it yet
Это для всех, кто ещё не добился успеха.
Got five degrees and six figures in debt
У меня пять градусов и шестизначная цифра в долгу.
Follow your dreams ho, follow your— follow your — uh
Следуйте за своими мечтами. Вперёд! Следуйте за ними, следуйте за ними, ага.
Somebody calling your, uh, it's destiny
Вы кому-то нужны, ага, это судьба.
Hold up with the turn up for a second man, who's testing me?
Подождите пока явится второй человек. Кто меня испытает?
I got so much power, don't know why the heavens blessing me
У меня так много сил, я не знаю, почему небеса благословляют меня.
PLP, I think that is the recipe
МЛП 12 — я думаю, это рецепт.
So I'ma take a moment, use my power for good
Поэтому я ловлю момент и трачу силы на добрые дела.
Fuck the bullshit, do what you love and get out the hood
К ч*рту это д*рьмо, занимайтесь тем, что любите, и выбирайтесь из гетто.


[Chorus 2x:]
[Припев 2x:]
I'm the one, bitch, I am the one, like Keanu Reeves
Я избранный, с*ка, я избранный, как Киану Ривз.
Get it done, yeah, I get it done, no blood on the leaves
Я сделал это, да! Я сделал это! Без всякой крови на листьях.
They can't leave us hangin', no, no, not no more, best believe
Нас не могут бросить в подвешенном состоянии. Нет, нет, больше нет. Лучше поверь.
Yeah, that shit is banging, Bobby killed it with no time to grieve
Да, ритм рубит, Бобби забабахал это, некогда грустить.





1 — Отсылка к образу Нео — главному герою кинотрилогии "Матрица". Его также иногда называют Избранным (англ. The One). Во всех трёх фильмах его играет Киану Ривз.

2 — Киану Ривз — канадский актёр, кинорежиссёр и музыкант. Наиболее известен своей ролью в фильме "Матрица".

3 — Отсылка к песне Канье Уэста Blood on the Leaves.

4 — Настоящее имя рэпера Logic — Сир Роберт Брайсон Холл Второй.

5 — Мэдисон-сквер-гарден — спортивный комплекс в Нью-Йорке, США. Место проведения международных соревнований по нескольким видам спорта и домашняя арена для команд НХЛ и НБА.

6 — Даниэль Эрнандес (известен под псевдонимом 6ix9ine) — американский рэпер.

7 — Обыгрывается название американской компании-производителя соусов Ragú.

8 — Fortnite — компьютерная игра в жанре симулятора выживания с открытым миром.

9 — Logic стал известен после песни под названием 1-800-273-8255.

10 — Самоубийственная дверь (называемая также заднепетельной и дверью кареты) — тип двери, которая крепится шарнирно своим задним краем к тыльной части автомобиля.

11 — Барак Обама — 44-й президент Соединённых Штатов Америки. Имеет смешанное кенийско-американское происхождение (Logic также имеет отца афро-американца и белую мать.

{12 — В оригинале: PLP — аббревиатура от peace, love and positivity ("мир, любовь и позитив").
Х
Качество перевода подтверждено