Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Girl Who Finds Gifts from Crows исполнителя (группы) Massive Ego

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Girl Who Finds Gifts from Crows (оригинал Massive Ego)

Девочка, находящая дары ворон (перевод TheMaskedOne)

A favour for a favour
Услуга за услугу;
A trust and friendship starts to grow
Доверие и дружба крепнут.
A love that never wavers
Не знающая колебаний любовь
Forms a closeness all alone
Непрерывно формирует близость.
She kept her prized possessions
Она хранила дорогие сердцу вещицы —
Simple gifts that they bestow
Вручённые ими незатейливые подарки.
Like jewels they do bedazzle
Подобно драгоценностям они ослепляют блеском
And shows the kindness of the crows
И демонстрируют благожелательность ворон.


The girl who finds gifts from crows
Девочка, находящая дары ворон.
They just make better friends I suppose
Полагаю, они становятся лучшими друзьями.
So lucky to be the one that they chose
Быть той самой их избранницей — такая удача.
Those gifts to her are worth more than gold
Эти дары для неё стократ ценнее золота.


Black crow fly
Чёрная ворона, лети —
Spread seeds that you can start to sow
Разбросай семена, чтоб начался засев.
Black crow cry
Чёрная ворона, плачь —
Inside the darkness love will grow
Изнутри тьмы произрастёт любовь.


They sense when she's in danger
Чуют, когда она в опасности,
And saw the hate within her peers
И читали ненависть в душе её сверстников,
Who deem her to be a stranger
Принимающих её за чужачку,
And her look fills them with fear
И её вид преисполнил их страхом.
Their chance to find redemption
Их шанс обрести спасение,
Right or wrongs of which isn't clear
Справедливость или неоправданность которого растяжимы.
Her dark side found addiction
Её тёмная сторона стала привычной
And lost her friends that she loved so dear
И лишила друзей, столь горячо любимых.


The girl who finds gifts from crows
Девочка, находящая дары ворон.
They just make better friends I suppose
Полагаю, они становятся лучшими друзьями.
So lucky to be the one that they chose
Быть той самой их избранницей — такая удача.
Those gifts to her are worth more than gold
Эти дары для неё стократ ценнее золота.


Black crow fly
Чёрная ворона, лети.
Their friendship starts to grow
Их дружба крепнет.
Black crow cry
Чёрная ворона, плачь.
Their friendship starts to grow
Их дружба крепнет.


The girl who finds gifts from crows
Девочка, находящая дары ворон.
They just make better friends I suppose
Полагаю, они становятся лучшими друзьями.
So lucky to be the one that they chose
Быть той самой их избранницей — такая удача.
Those gifts to her are worth more than...
Эти дары для неё стоят куда больше, чем...
More than, more than gold
Больше, чем; больше, чем золото.
More than, more than, more than gold
Превыше, превыше, превыше золота.
More than, more than, more than gold
Превыше, превыше, превыше золота.
More than, more than, more than gold
Превыше, превыше, превыше золота.
Х
Качество перевода подтверждено