Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Gläsernes Herz исполнителя (группы) Mike Leon Grosch

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Gläsernes Herz (оригинал Mike Leon Grosch)

Стеклянное сердце (перевод Сергей Есенин)

Du bist für mich der Anker,
Ты – якорь спасения для меня,
Dem ich vertrau
Которому я доверяю.
Deine Gefühle sind leicht zu durchschauen
Твои чувства легко разгадать.
Wir teilen uns gemeinsam fast jeden Moment
Мы делим вместе почти каждый момент.
Sind uns nah,
Близки друг другу,
Es gibt nichts, dass uns trennt
Нет ничего, что разлучит нас.
Du warst niemals
Ты никогда не была
Ein Buch mit sieben Siegeln für mich
Книгой за семью печатями для меня.
Ich fühle, was du fühlst –
Я чувствую то, что ты чувствуешь –
Geheimnisse, die haben wir nicht
У нас нет тайн.


Du hast ein gläsernes Herz
У тебя стеклянное сердце.
Ich sehe hindurch
Я смотрю сквозь него.
Sehe jede Faser deiner Liebe
Вижу каждую фибру твоей любви.
Kenn' dich besser als mich selbst
Знаю тебя лучше, чем себя.
Du hast ein gläsernes Herz,
У тебя стеклянное сердце,
Gefüllt mit Liebe und Licht
Наполненное любовью и светом.
Vertraue mir, ich pass schon auf,
Доверься мне, я уже присматриваю,
Dass es nie zerbricht,
Чтобы оно никогда не разбилось,
Dein gläsernes Herz
Твоё стеклянное сердце.


Die Zeit, in der wir leben, hat keine Zeit
У времени, в которое мы живём, нет времени,
Denn das mit uns,
Ведь всё между нами –
Ist was ewig bleibt
Это то, что останется навечно.
Ich les' deine Gedanken,
Я читаю твои мысли,
Bevor du sie denkst
Прежде чем ты думаешь их.
Die wahre Liebe besitzen wir längst
Мы давно обладаем настоящей любовью.
Du warst niemals
Ты никогда не была
Ein Buch mit sieben Siegeln für mich
Книгой за семью печатями для меня.
Ich fühle, was du fühlst –
Я чувствую то, что ты чувствуешь –
Geheimnisse, die haben wir nicht
У нас нет тайн.


[2x:]
[2x:]
Du hast ein gläsernes Herz
У тебя стеклянное сердце.
Ich sehe hindurch
Я смотрю сквозь него.
Sehe jede Faser deiner Liebe
Вижу каждую фибру твоей любви.
Kenn' dich besser als mich selbst
Знаю тебя лучше, чем себя.
Du hast ein gläsernes Herz,
У тебя стеклянное сердце,
Gefüllt mit Liebe und Licht
Наполненное любовью и светом.
Vertraue mir, ich pass schon auf,
Доверься мне, я уже присматриваю,
Dass es nie zerbricht,
Чтобы оно никогда не разбилось,
Dein gläsernes Herz
Твоё стеклянное сердце.


(Dein gläsernes Herz)
(Твоё стеклянное сердце)
Х
Качество перевода подтверждено