Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Piraten исполнителя (группы) Mike Leon Grosch

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Piraten (оригинал Mike Leon Grosch)

Пираты (перевод Сергей Есенин)

Ich atme Sehnsucht ein und aus
Я вдыхаю тоску и выдыхаю.
So lang ich mich erinnere,
Сколько помню себя,
Zieht es mich in die Welt hinaus
Меня тянет в мир.
Du ankerst mich,
Ты ставишь меня на якорь,
Mit dir komm' ich bei mir an
С тобой я нравлюсь себе.
Du zeigst mir das Leben,
Ты показываешь мне жизнь,
Auch wenn ich's nicht sehen kann
Даже если я не вижу её.


Wir sind wie Piraten
Мы как пираты.
Wir bezwingen jedes Meer,
Мы покоряем моря,
Fahren gegen den Wind
Идём против ветра.
Egal wo wir sind,
Где бы мы ни были,
Geht's immer weiter,
Это всегда продолжается,
Denn wir sind wie Piraten
Ведь мы как пираты.


Wir richten unsere Segel immer
Мы всегда ориентируем наши паруса
Richtung Sonne aus
В сторону солнца.
Haben wir mal Angst,
Если мы порой боимся,
Bist du die Erste, die sich traut
Ты первая, которая осмеливается.
Du bist das Licht, wenn es dunkel ist
Ты свет, когда темно.
Du lässt mich lachen,
Ты смешишь меня,
Auch mit Tränen im Gesicht
Даже со слезами на лице.


Wir sind wie Piraten
Мы как пираты.
Wir bezwingen jedes Meer,
Мы покоряем моря,
Fahren gegen den Wind
Идём против ветра.
Egal wo wir sind,
Где бы мы ни были,
Geht's immer weiter,
Это всегда продолжается,
Denn wir sind wie Piraten
Ведь мы как пираты.


Das bleibt für immer so, für immer so
Так будет всегда, всегда.
Wir beide für immer, für immer so
Мы с тобой навсегда, навсегда.


Wir sind wie Piraten
Мы как пираты.
Wir bezwingen jedes Meer,
Мы покоряем моря,
Fahren gegen den Wind
Идём против ветра.
Egal wo wir sind,
Где бы мы ни были,
Geht's immer weiter,
Это всегда продолжается,
Denn wir sind wie Piraten
Ведь мы как пираты.
Х
Качество перевода подтверждено