Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Frei исполнителя (группы) Mike Leon Grosch

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Frei (оригинал Mike Leon Grosch)

Свободны (перевод Сергей Есенин)

Wir können es immer noch fühlen,
Мы всё ещё чувствуем это,
So wie damals
Как тогда.
Verdammt wir sind wieder startklar
Чёрт возьми, мы снова готовы к старту
Für die Unendlichkeit,
В бесконечность,
So wie die Enterprise
Как "Энтерпрайз".


Lassen den Boden vibrieren
Заставляем землю вибрировать,
Wie auf der Startbahn
Как на стартовой площадке.
Wir spüren es in jeder Faser,
Мы ощущаем всеми фибрами,
Dass auf einmal die Spannung steigt
Что вдруг нарастает напряжение
Und uns wieder zusammenschweißt
И снова сплачивает нас.


Jetzt geht es los, los!
Всё только начинается, начинается!
Reißt die Arme wieder hoch, hoch!
Снова поднимите руки вверх, вверх!
Oh wir singen alle!
О, мы все поём!
Das ist unsere Zeit
Это наше время.


[2x:]
[2x:]
(Oh) Wir sind wieder frei
(О) Мы снова свободны
Und greifen nach den Sternen
И тянемся к звёздам.
Die Welt hat viel zu lang darauf gewartet,
Мир слишком долго ждал этого,
Doch ab heute wird es magisch
Но с этого дня всё становится волшебным.


Oh wir sind frei!
О, мы свободны!


Komm wir erhöhen unsere Schlagzahl,
Давай увеличим ход,
Fliegen so hoch wie die NASA,
Взлетим так высоко, как НАСА,
Und die Phantasie allein
И только фантазия
Wird unser Triebwerk sein
Будет нашим двигателем.


Wir ändern den Kurs
Мы меняем курс.
Das ist der Fahrplan
Это план полёта.
Ganz ohne wenn oder aber
Никаких "если" или "но".
Lasst uns die Liebe teilen,
Давайте делиться любовью,
So können wir unbesiegbar sein
Так мы сможем быть непобедимыми.


Jetzt geht es los, los!
Всё только начинается, начинается!
Reißt die Arme wieder hoch, hoch!
Снова поднимите руки вверх, вверх!
Oh wir singen alle!
О, мы все поём!
Das ist unsere Zeit
Это наше время.


[2x:]
[2x:]
(Oh) Wir sind wieder frei
(О) Мы снова свободны
Und greifen nach den Sternen
И тянемся к звёздам.
Die Welt hat viel zu lang darauf gewartet,
Мир слишком долго ждал этого,
Doch ab heute wird es magisch
Но с этого дня всё становится волшебным.


Oh wir sind frei!
О, мы свободны!


(Oh wir sind wieder frei) [x4]
(О, мы снова свободны) [x4]
(Frei, frei, frei)
(Свободны, свободны, свободны)
Wir sind frei!
Мы свободны!
Oh wir sind frei!
О, мы свободны!
(Oh wir sind wieder frei) [x2]
(О, мы снова свободны) [x2]
(Frei, frei, frei)
(Свободны, свободны, свободны)


[3x:]
[3x:]
(Oh) Wir sind wieder frei
(О) Мы снова свободны
Und greifen nach den Sternen
И тянемся к звёздам.
Die Welt hat viel zu lang darauf gewartet,
Мир слишком долго ждал этого,
Doch ab heute wird es magisch
Но с этого дня всё становится волшебным.


Oh wir sind frei!
О, мы свободны!
(Oh wir sind wieder frei) [x2]
(О, мы снова свободны) [x2]
(Frei, frei, frei)
(Свободны, свободны, свободны)
Х
Качество перевода подтверждено