Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sterne исполнителя (группы) Mike Leon Grosch

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sterne (оригинал Mike Leon Grosch)

Звёзды (перевод Сергей Есенин)

Wir haben immer gesagt:
Мы всегда говорили:
"Wir geben uns nie auf"
"Мы никогда не сдадимся".
Und wenn es auch mal schwer wird,
И даже если порой будет тяжело,
Könn'n wir uns blind vertrau'n
Мы можем слепо доверять друг другу.
Wir haben immer gesagt:
Мы всегда говорили:
"Auch wenn keiner an uns glaubt,
"Даже если никто не верит в нас,
Halt' ich deine Hand noch fester,
Я буду держать твою руку ещё крепче,
Noch fester"
Ещё крепче".


Oh-oh-oh, lei, lei-lei-lei, lei-lei-lei,
О-о-о, лай, лай-лай-лай, лай-лай-лай,
Heute hol'n wir uns die Sterne
Сегодня мы достанем звёзды с неба.
Lei, lei-lei-lei, lei-lei-lei,
Лай, лай-лай-лай, лай-лай-лай,
Und wir leuchten in der Ferne
И мы будем светить вдали.
Oh-oh-oh, lei, lei-lei-lei, lei-lei-lei,
О-о-о, лай, лай-лай-лай, лай-лай-лай,
Ja, unser Licht wird ewig schein'n,
Да, наш свет будет сиять вечно,
Denn ich lass dich
Ведь я никогда не оставлю тебя,
Und du lässt mich nie allein
А ты – меня, одного.


Lei, lei-lei-lei, lei-lei-lei, oh-oh-oh-oh
Лай, лай-лай-лай, лай-лай-лай, о-о-о-о.
Lei, lei-lei-lei, lei-lei-lei, oh-oh-oh-oh
Лай, лай-лай-лай, лай-лай-лай, о-о-о-о.
Lei, lei-lei-lei, lei-lei-lei
Лай, лай-лай-лай, лай-лай-лай.
Heute hol'n wir uns die Sterne
Сегодня мы достанем звёзды с неба.


Egal, was gestern war
Неважно, что было вчера.
Wer weiß, was morgen ist?
Кто знает, что будет завтра?
Ich schau' dich an und weiß:
Я смотрю на тебя и знаю:
Die beste Zeit ist jetzt
Лучшее время сейчас.


Oh-oh-oh, lei, lei-lei-lei, lei-lei-lei,
О-о-о, лай, лай-лай-лай, лай-лай-лай,
Heute hol'n wir uns die Sterne
Сегодня мы достанем звёзды с неба.
Lei, lei-lei-lei, lei-lei-lei,
Лай, лай-лай-лай, лай-лай-лай,
Und wir leuchten in der Ferne
И мы будем светить вдали.
Oh-oh-oh, lei, lei-lei-lei, lei-lei-lei,
О-о-о, лай, лай-лай-лай, лай-лай-лай,
Ja, unser Licht wird ewig schein'n,
Да, наш свет будет сиять вечно,
Denn ich lass dich
Ведь я никогда не оставлю тебя,
Und du lässt mich nie allein
А ты – меня, одного.


Lei, lei-lei-lei, lei-lei-lei, oh-oh-oh-oh
Лай, лай-лай-лай, лай-лай-лай, о-о-о-о.
Lei, lei-lei-lei, lei-lei-lei, oh-oh-oh-oh
Лай, лай-лай-лай, лай-лай-лай, о-о-о-о.
Lei, lei-lei-lei, lei-lei-lei
Лай, лай-лай-лай, лай-лай-лай.
Heute hol'n wir uns die Sterne
Сегодня мы достанем звёзды с неба.
Oh-oh-oh, lei, lei-lei-lei, lei-lei-lei, oh-oh-oh-oh
О-о-о, лай, лай-лай-лай, лай-лай-лай, о-о-о-о.
Lei, lei-lei-lei, lei-lei-lei, oh-oh-oh-oh
Лай, лай-лай-лай, лай-лай-лай, о-о-о-о.
Lei, lei-lei-lei, lei-lei-lei
Лай, лай-лай-лай, лай-лай-лай.
Heute hol'n wir uns die Sterne
Сегодня мы достанем звёзды с неба.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки