Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Auf & Ab исполнителя (группы) Montez

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Auf & Ab (оригинал Montez)

Взлёты и падения (перевод Сергей Есенин)

Ruf mich nicht an, wenn du wach wirst,
Не звони мне, когда проснёшься,
Und sag mir, wie letzte Nacht war
И не говори, какой была прошлая ночь.
Ich will, dass du neben mir aufwachst
Я хочу, чтобы ты просыпалась рядом со мной,
Und der Sex ist zu laut für Nachbarn
А секс был слишком громким для соседей.
Ja, ich weiß, dass die letzte Zeit zwischen uns
Да, я знаю, что последнее время у нас
Immer nur 'n Auf und Ab war
Были только взлёты и падения.
Hier 'n Song für dich,
Вот песня для тебя,
Den ich mir grade ausgedacht hab',
Которую я сочинил только что,
Und der geht:
И она звучит:


Ruf mich nicht an, wenn du wach wirst,
Не звони мне, когда проснёшься,
Und sag mir, wie letzte Nacht war
И не говори, какой была прошлая ночь.
Ich will, dass du neben mir aufwachst
Я хочу, чтобы ты просыпалась рядом со мной,
Und der Sex ist zu laut für Nachbarn
А секс был слишком громким для соседей.
Ja, ich weiß, dass die letzte Zeit zwischen uns
Да, я знаю, что последнее время у нас
Immer nur 'n Auf und Ab war
Были только взлёты и падения.
Hier 'n Song für dich,
Вот песня для тебя,
Den ich mir grade ausgedacht hab'
Которую я сочинил только что.


Erzähl mir keine Storys über letzte Nacht,
Не рассказывай мне истории о прошлой ночи,
Wenn du doch die Hälfte schon vergessen hast
Когда ты уже забыла половину.
Sag mir, Babe,
Скажи мне, детка,
Wie lange hält dein Lächeln an?
Как долго продержится твоя улыбка?
Glaubst du, du verlierst es,
Думаешь, что потеряешь её,
Wenn du mit mir bist?
Если будешь со мной?
Baby, komm erzähl mir, wovor du Angst hast
Детка, расскажи мне, чего ты боишься,
Und ich leg' uns zehn AKs in' Wandschrank
И я положу десять калашей в шкаф.
Ja, ich weiß, es läuft nur so mittelmäßig
Да, я знаю, что всё складывается заурядно.
Vielleicht bist du enttäuscht,
Возможно, ты разочарована,
Aber bitte geh nicht
Но, прошу, не уходи.


Ruf mich nicht an, wenn du wach wirst,
Не звони мне, когда проснёшься,
Und sag mir, wie letzte Nacht war
И не говори, какой была прошлая ночь.
Ich will, dass du neben mir aufwachst
Я хочу, чтобы ты просыпалась рядом со мной,
Und der Sex ist zu laut für Nachbarn
А секс был слишком громким для соседей.
Ja, ich weiß, dass die letzte Zeit zwischen uns
Да, я знаю, что последнее время у нас
Immer nur 'n Auf und Ab war
Были только взлёты и падения.
Hier 'n Song für dich,
Вот песня для тебя,
Den ich mir grade ausgedacht hab'
Которую я сочинил только что.


Schick mir keine Herzen,
Не отправляй мне сердечки,
Wenn du feiern bist
Когда ты веселишься.
Ich weiß doch, dass du nicht alleine bist
Я же знаю, что ты не одна.
Du sagst immer,
Ты всегда говоришь,
Ich hab' keine Zeit für dich
Что у меня нет времени на тебя.
Es ist kurz vor vier und du bist nicht hier
Уже почти четыре утра, а тебя нет.
Baby, komm, erzähl mir, wovor du wegrennst
Детка, расскажи мне, от чего ты убегаешь.
Ich spür' deine Liebe nicht durch die Webcam
Я не ощущаю твою любовь через веб-камеру.
Ja, ich weiß, es läuft grad so mittelmäßig
Да, я знаю, что всё складывается заурядно.
Vielleicht bist du enttäuscht,
Возможно, ты разочарована,
Aber bitte geh nicht
Но, прошу, не уходи.


Ruf mich nicht an, wenn du wach wirst,
Не звони мне, когда проснёшься,
Und sag mir, wie letzte Nacht war
И не говори, какой была прошлая ночь.
Ich will, dass du neben mir aufwachst
Я хочу, чтобы ты просыпалась рядом со мной,
Und der Sex ist zu laut für Nachbarn
А секс был слишком громким для соседей.
Ja, ich weiß, dass die letzte Zeit zwischen uns
Да, я знаю, что последнее время у нас
Immer nur 'n Auf und Ab war
Были только взлёты и падения.
Hier 'n Song für dich,
Вот песня для тебя,
Den ich mir grade ausgedacht hab',
Которую я сочинил только что,
Und der geht:
И она звучит:


Ruf mich nicht an, wenn du wach wirst,
Не звони мне, когда проснёшься,
Und sag mir, wie letzte Nacht war
И не говори, какой была прошлая ночь.
Ich will, dass du neben mir aufwachst
Я хочу, чтобы ты просыпалась рядом со мной,
Und der Sex ist zu laut für Nachbarn
А секс был слишком громким для соседей.
Ja, ich weiß, dass die letzte Zeit zwischen uns
Да, я знаю, что последнее время у нас
Immer nur 'n Auf und Ab war
Были только взлёты и падения.
Hier 'n Song für dich,
Вот песня для тебя,
Den ich mir grade ausgedacht hab'
Которую я сочинил только что.
Х
Качество перевода подтверждено