Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Halaala (ሀላላ) исполнителя (группы) Netsanet Sultan

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Halaala (ሀላላ) (оригинал Netsanet Sultan)

Моя любимая (перевод )

Jaalalli gumaacha guddaa
О, возлюбленная, ты — большое облако,
Kennaa eebbisaa waaqaa guddaa (Waaqaa Waqaa guddaa)
Парящее в небесах великого Бога (Бога, великого Бога),
Naaf fiilee filmaata addaa
Которое послало мне особые мечты,
Kennee galgala eebbaa gubbaa (eebbaa eebbaa gubbaa)
И сожгло мою ночную молитву (молитву, молитву сожгло).


Uumaman uumaman kee
Ты создана, ты создана,
Kee adduman uumaman kee
Только ты одна создана,
Uumaman uumaman kee
Ты создана, ты создана,
Kee adduman uumaman kee
Только ты одна создана.


Uumaman uumaman kee
Ты создана, ты создана,
Kee adduman uumaman kee
Только ты одна создана,
Uumaman kee
Ты создана,
Kee addumaa uumaman kee
Только ты одна создана.


Waanuma kee qofa yaadaa
Только о тебе одной я думаю,
Guuyyee beellamni geettuu qoodaa (geettuu geettuu qoodaa)
Даже в сезон дождей мой удел — засуха (засуха, засуха — мой удел),
Shallaalee fua jedheetan bahaa
Водопад, который все называют полноводным, для меня иссяк,
Sirbee shallamuu siif an qaba (siif an siif an qaba)
Но для тебя у меня есть зонт (для тебя, для тебя у меня есть).


Jaalalanii siif mo'ameeraa
Моя любимая, ты создана для меня,
Jaalalanii siif mo'ameeraa
Моя любимая, ты создана для меня.


Siif moyaa mee jaalalaan siif moyaa mee
Будь моей, о, будь моей по любви,
Siif moyaa mee jaalalaan siif moyaa mee
Будь моей, о, будь моей по любви,
Siif moyaa mee jaalalaan siif moyaa mee
Будь моей, о, будь моей по любви,
Siif moyaa mee jaalalaan siif moyaa mee
Будь моей, о, будь моей по любви.


Damma walalaa koo
Мой единственный, моя сладкая,
Chakkolaataa mi'aawaa koo
Моя самая желанная,
Hedduu jalatamaa filatamaa
Сильно любимая и желанная,
Keetu beekee kee kee bareedaa koo
Только ты одна знаешь, что ты моя красивая,
Yaadaaf fedhiima koo
Ты — мой интерес и моё желание,
Kana diimsuu nama tokko
Та, что заставляет это [сердце] краснеть,
Argeen nama namaf amanamuu sima qofaan kee kee walalaa koo
Та, кого я видел, кому можно доверять больше, чем любому человеку, ты — моя единственная.


Jaalalanii siif mo'ameeraa
Моя любимая, ты создана для меня,
Jaalalanii siif mo'ameeraa
Моя любимая), ты создана для меня.


Siif moyaa mee jaalalaan siif moyaa mee
Будь моей, о, будь моей по любви,
Siif moyaa mee jaalalaan siif moyaa mee
Будь моей, о, будь моей по любви,
Siif moyaa mee jaalalaan siif moyaa mee
Будь моей, о, будь моей по любви,
Siif moyaa mee jaalalaan siif moyaa mee
Будь моей, о, будь моей по любви.
Х
Качество перевода подтверждено