Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Song against Sex исполнителя (группы) Neutral Milk Hotel

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Song against Sex (оригинал Neutral Milk Hotel)

Песня против секса (перевод Psychea)

And the first one tore a picture
И первый из них разорвал картинку
Of a dead and hanging man
С изображением повешенного,
Who was kissing foreign fishes
Который целовал чужеземных рыб
That flew right out from this hands
Вылетавших прямо из его рук.
And when I put my arms around him
И когда я обвил его руками,
I felt the blushing blood run through my cheeks
То почувствовал, как кровь прилила к щекам -
And an eeriness surrounded when his tongue began to speak
И как же мне стало не по себе, когда его язык ожил:
And he said...Oh boy you are so pretty
Он сказал: "Паренек, ты такой хорошенький -
Enough to wrap tight in rice-paper string...
Хоть обертывай в рисовую бумагу".
And when I finally kissed him the whole world began to ring
И когда я наконец поцеловал его, весь мир зазвенел,
Lost like a bell that's tipping over
Словно гремящий колокол
With two cracks along both sides
С трещинами по обеим сторонам.
And I knew the world was over
И я понял, что миру пришел конец,
So I took a look outside
И выглянул на улицу посмотреть, что там и как -
And watched the fires that were reaching
И так я стоял и глядел, как огонь подбирается
Up to the weather vane and the tops of trees
К флюгерам на крышах и вершинам деревьев.
And the waiting scene and the sunday dream
Картины ожидания и воскресные грезы -
They're all waiting here for me
Все они собрались здесь, ожидая меня.


Deli markets with their flower stands
Делийские рынки с цветочными стойками,
Pretty girls and the burning men
Симпатичные девушки и объятые пламенем мужчины,
Hanging out on the hooks next to the window displays
Свисающие с крюков перед витринами -
And I took out my tongue twice removed from my face
И я дважды подряд вырвал себе язык,
Across a bridge and across the mountains
Бросил монетку в фонтан
Threw a nickel in the fountain
Через мост и через горы,
To save my soul from all these troubled times
Чтобы спасти свою душу от этих беспокойных времен
And all the drugs that I don't have the guts to take
И ото всех наркотиков, которые мне не хватает смелости принимать,
To soothe my mind so I'm always sober
Чтобы успокоиться — так что я всегда трезв,
Always aching, always heading towards
Всегда плохо себя чувствую и всегда гляжу вперед.
Mass suicide, occult figurines
Массовые самоубийства, фигурки для оккультных ритуалов,
And wasted gas-station attendants
Потрепанные служащие автозаправок,
Attending to their jobs
Как заводные, ходят на работу,
And a nice drive in the country
А в приятной поездке по стране
Finds a nice cliff to drop off
Можно подыскать подходящий утес, чтобы спрыгнуть.
Oh when this life just gets so grating
Жизнь становится такой раздражающей -
All the grittiness of life
Все неудобства и неприглядности нашей жизни...
But don't take those pills your boyfriend gave you
Но не принимай эти таблетки, которые дал тебе твой парень:
You're too wonderful to die
Ты слишком прекрасна, чтобы умирать


And the last one tore a picture
А последний из них разорвал картинку
From the pornographic page
Из порнографического журнала -
But all the pleasure points attacking
Они атакуют наши центры удовольствия,
All the looks of love were staged
Но все эти картины любви — постановочные.
And its a lie that you've been given
И эта ложь, которой тебя кормят,
It just hurts you everyday
Ранит тебя каждый день -
So why should I lay here naked
Так почему я должен лежать тут, раздетый,
When it;s just too far away
Когда все это так далеко
From anything we could call loving
От всего, что мы зовем "любовью",
Any love worth living for
От той любви, ради которой стоит умирать?
So I'll sleep out in the gutter
Так что я готов ночевать в канаве,
You can sleep here on the floor
А ты можешь поспать на полу.
And when I wake up in the morning
И когда я проснусь с утра,
I won't forget to lock the door
Я не забуду запереть дверь -
Because with a match that's mean and some gasoline
Злая спичка и немного бензина -
You won't see me anymore
И ты меня больше не увидишь...
Х
Качество перевода подтверждено