Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Oh Comely исполнителя (группы) Neutral Milk Hotel

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Oh Comely (оригинал Neutral Milk Hotel)

О, красотка (перевод Psychea)

Oh comely, I will be with you when you lose your breath,
О, красотка, я буду с тобой, пока не остановится твое дыхание,
Chasing the only meaningful memory
Охотясь за единственным оставленным тобой воспоминанием,
You thought you had left.
Которое что-то еще значит,
With some pretty, bright and bubbly terrible scene
Когда на твоей груди разворачиваются
That was doing her thing on your chest.
Такие прелестные, радостные, веселые, ужасные вещи...


But oh comely,
Но — о, красотка,
It isn't as pretty as you'd like to guess
Все обстоит совсем не так благообразно, как ты хотела бы думать.
In your memory, you're drunk on your awe ,to me
В своих воспоминаниях ты опьянена своим трепетом передо мной -
It doesn't mean anything at all.
Но это ровным счетом ничего не значит.


Oh comely,
О, красотка,
All of your friends are all letting you blow,
Все твои друзья принуждают тебя ублаготворять себя.
Bristling and ugly, bursting with fruits
Ощетинившаяся, уродливая, лопающаяся от спелых фруктов,
Falling out from the holes
Вываливающихся из ее тела... -
Of some pretty, bright, and bubbly friend
Тебе так нужен милый, радостный, веселый друг,
You could need to say comforting things in your ear
Который нашептывал бы тебе на ухо добрые, успокаивающие слова...


But oh comely,
Но — о, красотка,
There isn't such one friend that you could find here.
Здесь ты не найдешь такого друга...
Standing next to me,
Напротив меня -
He's only my enemy
Он — мой единственный враг,
I'll crush him with everything I own.
Я сокрушу его всем, что только имею.


Say what you want to say
Говори, что хочешь,
Hang for your hollow ways
Держись за свои пустые дороги,
Moving your mouth to pull out
Двигай губами, вытягивая наружу
All your miracle aimed for me.
Все чудеса, что ты готовила для меня.


Your father made fetuses with flesh licking ladies,
Твой отец делал зародышей с лижущими плоть дамами,
While you and your mother were asleep in the trailer park.
Пока вы с матерью спали в трейлерном парке.
Thunderous sparks from the dark of the stadiums,
Грохот и сполохи в сумраке стадионов,
The music and medicine
Музыка и медикаменты —
You needed for comforting.
Вот и все, что было тебе нужно, чтобы утешиться.
So make all your fat fleshy fingers to moving,
Так двигай же своими толстыми пальчиками,
And pluck all your silly strings, bend all your notes for me.
Рви свои глупые струны, тки для меня свои мелодии.
Soft silly music is meaningful magical,
Глупая нежная музыка — глубока и волшебна.
The movements were beautiful, all in your ovaries.
Так прекрасны были движения в твоих яичниках,
All of them milking with green fleshy flowers,
Источавших зеленые мясистые цветы,
While powerful pistons were sugary sweet machines.
Клапаны которых были сладкими сахарными машинами.
Smelling of semen all under the garden
Запах семени под кустами в саду -
Was all you were needing when you still believed in me.
Вот и все, что было тебе нужно, когда ты еще верила в меня.


Say what your want to say.
Говори, что хочешь,
Hang for your hollow ways.
Держись за свои пустые дороги,
Moving your mouth to pull out
Двигай губами, вытягивая наружу
All your miracle aimed for me.
Все чудеса, что ты готовила для меня.


I know they buried her body with others,
...Я знаю, что они похоронили ее в общей могиле 1
Her sister and mother and five-hundred families.
С сестрой и матерью и еще пятью сотнями семей.
And will she remember me fifty years later?
Вспомнит ли она обо мне пятьдесят лет спустя?
I wished I could save her in some sort of time machine.
Я бы хотел сохранить ее в какой-нибудь волшебной машине времени.


Know all your enemies.
Я знаю всех твоих врагов...


We know who our enemies are.
Мы знаем, кто твои враги.


Goldaline, my dear,
Голдалин, радость моя, 2
We will fold and freeze together
Мы сплетемся и смерзнемся воедино.
Far away from here.
Где-то далеко-далеко отсюда -
There is sun and spring and green forever.
Вечная зеленая весна и светит солнце...


But now we move
Но сейчас мы идем навстречу тому,
To feel for ourselves inside some stranger's stomach.
Чтобы упокоиться в брюхе случайного встречного.


Place your body here,
Пристрой вот сюда свое тело,
Let your skin begin to blend itself with mine.
И пусть твоя кожа смешается воедино с моей.





1 — Отсылки к биографии Анны Франк.

2 — Последние три куплета — это фрагмент из неизданной песни "Goldaline", повествующей о сиамских близнецах, заблудившихся в сибирских лесах и добровольно отдавшихся на съедение медведю, зная, что им все равно не суждено выжить.
Х
Качество перевода подтверждено