Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Man on a Mission исполнителя (группы) Oh The Larceny

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Man on a Mission (оригинал Oh The Larceny)

Человек с миссией (перевод Игорь)

Soles on my shoes are worn, the knees on my jeans are torn.
Подошвы моих туфель протёрты, джинсы на коленях разорваны.
Sweat comin' through my shirt, keep pushin' even though it hurts.
Рубашка пропитана потом, толкай меня снова, хоть это и больно.
Chasing what is true, there's nothing that I would not do.
Преследуя истину, нет чего-нибудь, чего я не вытерпел бы.
When everyone around me drops, I'm never gonna ever stop.
Когда все вокруг меня уже пали, я продолжаю идти вперёд.


I won't waste another minute, no I won't.
Я не потрачу ни минуты, нет, не потрачу.


I'm a man on a mission.
Я человек с миссией.
I'm a man on a mission.
Я человек с миссией.
I don't need no permission.
Мне не нужно чьё-либо разрешение.
I'm a man on a mission. (Take it up now, take it up now).
Я человек с миссией. (Прими это сразу, прими это сразу).


I ain't waiting and wishin' (Take it up now, take it up now).
Я не жду и не мечтаю. (Прими это сразу, прими это сразу).
Oh, I got that ambition. (Take it up now, take it up).
О, я амбициозен. (Прими это сразу, прими это сразу).
I'm a man on a mission.
Я человек с миссией.


When you look into my eyes, you know you gonna see that fire.
Когда ты смотришь мне в глаза, то знаешь, что увидишь пламя.
If you're standing in my way, it ain't gonna be your day.
Если ты встанешь на моём пути, этот день не будет твоим.
Bleed until I own this dream, build it like you've never seen.
Истеку кровью, пока не исполню мечту; создай себе свою.
Even at the mountain top, I'm never gonna ever stop.
Даже на вершине горы я не остановлюсь.


I won't wait another minute, no I won't.
Я не потрачу ни минуты, нет, не потрачу.


I'm a man on a mission.
Я человек с миссией.
I'm a man on a mission.
Я человек с миссией.
I don't need no permission.
Мне не нужно чьё-либо разрешение.
I'm a man on a mission. (Take it up now, take it up now).
Я человек с миссией. (Прими это сразу, прими это сразу).
I ain't waiting and wishin' (Take it up now, take it up now).
Я не жду и не мечтаю. (Прими это сразу, прими это сразу).
Oh, I got that ambition. (Take it up now, take it up).
О, я амбициозен. (Прими это сразу, прими это сразу).
I'm a man on a mission.
Я человек с миссией.


I won't wait another minute, no I won't.
Я не потрачу ни минуты, нет, не потрачу.
I won't wait another minute, no I won't.
Я не потрачу ни минуты, нет, не потрачу.
I won't wait another minute, no I won't (whoa).
Я не потрачу ни минуты, нет, не потрачу. (О-о-о).
I won't wait another minute, no I won't (whoa).
Я не потрачу ни минуты, нет, не потрачу. (О-о-о).


I'm a man on a mission.
Я человек с миссией.
I'm a man on a mission.
Я человек с миссией.
I don't need no permission.
Мне не нужно чьё-либо разрешение.
I'm a man on a mission. (Take it up now, take it up now).
Я человек с миссией. (Прими это сразу, прими это сразу).
I ain't waiting and wishin' (Take it up now, take it up now).
Я не жду и не мечтаю. (Прими это сразу, прими это сразу).
Oh, I got that ambition. (Take it up now, take it up).
О, я амбициозен. (Прими это сразу, прими это сразу).


I'm a man on a mission.
Я человек с миссией.
Take it up now, take it up.
Прими это сразу, прими это сразу.
Take it up now, take it up.
Прими это сразу, прими это сразу.
Take it up now, take it up.
Прими это сразу, прими это сразу.
I'm a man on a mission.
Я человек с миссией.


Take it up now, take it up.
Прими это сразу, прими это сразу.
Take it up now, take it up.
Прими это сразу, прими это сразу.
Take it up now, take it up.
Прими это сразу, прими это сразу.
I'm a man on a mission.
Я человек с миссией.
Х
Качество перевода подтверждено