Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Over the Border исполнителя (группы) Saint Etienne

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Over the Border (оригинал Saint Etienne)

Выхожу за границы (перевод DD)

When I was 10 I wanted to explore the World
Когда мне было 10, хотелось исследовать мир,
There were these older kids at school
Некоторые школьники постарше
Who'd gone all the way to Somerset
Все время ездили в Сомерсет,
Just to see Peter Gabriel's house,
Чтобы посмотреть на дом Питера Габриэля,
Peter Gabriel from Genesis
Питера Габриэля из группы Genesis.
The way they'd dressed,
Их особая манера одеваться,
The way their hair fell over their coat collars
Их волосы, ниспадающие на воротники пальто -
It all happened because of music,
Всё это было из-за музыки,
I wanted to know why
И мне хотелось в этом разобраться.
I couldn't go to Somerset on my own,
Я не могла сама поехать в Сомерсет,
So I used Top of the Pops as my World Atlas
Так что картой мира для меня были музыкальные шоу...


In 1974, I bought my first single,
В 1974 я купила свой первый сингл
From Woollies in Redhill
В Woollies 1 в Рэдхилле,
I started to memorise the charts,
Я начала обращать внимание на чарты,
To memorise the leagues
Запоминать участников
Tuesday lunchtime at 12:45,
В обед во вторник, в 12:45,
Saturday afternoon at five o'clock
И по субботам в 5 вечера.
I didn't go to church, I didn't need to
Я не ходила в церковь, не чувствовала необходимости.
Green and yellow Harvest`s, pink Pie`s,
Желто-зеленый Harvest, розовый Pie,
Silver Bell`s and the strange and
Серебряный Bell 2 и странный
Important sound of the synthesiser.
И важный звук синтезатора...


Over the border, I'm growing older,
Выходя за пределы, я взрослею,
Heaven only knows what's on it's way
Лишь небу известно, что ждет впереди,
Every single day, love is here to stay
Но каждый день любовь здесь, она никуда не девается...
[x2]
[x2]


Kevin drove us to parties
Кевин возил нас на вечеринки
In his Morris Minor
На своем Morris Minor, 3
And there were boys, and there was booze,
Там были парни, была выпивка
And mock Tudor semis
И дуплексы в стиле Тюдоров, 4
And first kisses, and terrible chat up lines
И первые поцелуи, и нелепые попытки завязать разговор.
But in the end,
Но в конце концов
The conversation always turned to music
Все беседы всегда превращались в музыку...


I was in love, and I knew he loved me
Я была влюблена, и знала, что он тоже меня любит,
Because he made me a tape
Потому что записал для меня кассету.
I played it in my bedroom,
Я крутила ее в своей спальне,
I lived in my bedroom, all of us did
Я жила в спальне, как и каждый из нас,
Reading Smash Hits and Record Mirror,
Читала Smash Hits и Record Mirror,
Paul Morley and the NME,
Пола Морли и NME,
Dave McCulloch and Sounds,
Дейва Маккалоха и Sounds,
Modern Eon and Modern English
Modern Eon и Modern English
Mute, Why, Zoo, Factory
Mute, Why, Zoo, Factory, 5
Cutting them up, sucking them in,
Вырезая статьи, впитывая все до капли,
Managing the story on our own
Управляя нашей собственной историей...


Over the border, I'm growing older,
Выходя за пределы, я взрослею,
Heaven only knows what's on it's way
Лишь небу известно, что ждет впереди,
Every single day, love is here to stay
Но каждый день любовь здесь, она никуда не девается...
[x2]
[x2]


I had my mocks a month later
Месяц спустя я уже пыталась им подражать.
But I just wanted to listen to Dexy's,
Но мне хотелось слушать Dexy's,
New Order, anything on Postcard
New Order, всё, что выпускал лейбл Postcard. 6
A few weeks and I'd be free
Несколько недель — и я была бы свободна...
A few weeks and music wouldn't have to be
Несколько недель — и музыка не была бы
So private, it would be there for me
Такой личной, она бы осталась со мной,
It would be there for me, and when I was married,
Осталась бы со мной... Но когда я вышла бы замуж,
And when I had kids
Когда у меня родились бы дети,
Would Marc Bolan still be so important
Остался бы Марк Болан 7 настолько же важным для меня?


Over the border, I'm growing older,
Выходя за пределы, я взрослею,
Heaven only knows what's on it's way
Лишь небу известно, что ждет впереди,
Every single day, love is here to stay
Но каждый день любовь здесь, она никуда не девается...
[x2]
[x2]





1 — Разговорное название торговой сети Woolworths

2 — Цвета эмблем лейблов звукозаписи

3 — Марка автомобиля

4 — Особый тип британской архитектуры XX века, использующий элементы классического стиля Тюдоров. Несущей основой строений в этом стиле служат секции из наклонных под различным углом балок (из древесины хвойных пород). Эти балки видны с наружной стороны дома и придают зданиям характерный вид

5 — Названия британских журналов, имена журналистов, музыкальных групп и студий звукозаписи

6 — Postcard Records, британский инди-лейбл

7 — Английский певец, автор песен и гитарист, лидер группы T. Rex.
Х
Качество перевода подтверждено