Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни San Sebastian исполнителя (группы) Sonata Arctica

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

San Sebastian (оригинал Sonata Arctica)

Сан-Себастьян (перевод Ольга)

I could see my life, short film passing my eyes
Я видел свою жизнь, короткометражкой, проплывающей перед глазами.
I tried to look away from her, as always I just tried
Я пытался не смотреть на нее, как всегда прежде.
Sweetness in her eyes, gone thru one million miles
Сладость её взора видна за миллион миль отсюда.
How could I turn my back on her, the sweetest thing alive
Как мог я отвернуться от неё, сладчайшей из всех существующих?
I was eager, day time dreamer, waiting time when I'd come alive
Я жаждал, я мечтал день за днем, ждал времени, когда я начну жить.


Sun of San Sebastian eighteen years young today
Солнце Сан-Себастьяна, теперь ей 18 лет,
She's all I ever dreamed, but now my skies are turning gray
Она — все, о чем я мечтал, но теперь мои небеса померкли.
It was good I got to know her well, because it made me see
И это хорошо, что я смог изучить её хорошо, теперь я вижу,
That the sun of San Sebastian is just too hot for me
Что солнце Сан-Себастьяна слишком обжигающее для меня.


Look what I have done to my San Sebastian
Смотри, что сделал я со своим Сан-Себастьяном,
I wasted all my childhood dreams by staring at sun
Я расточил все свои мечты, глядя на солнце.
Back in time with a dream of mine
Оглядываясь назад, мечтаю об одном -
I try to find my way back to life
Я попытаюсь вновь вернуться к жизни.
Burning fever, night time screamer, waiting time when I'd come alive
Жгущая лихорадка, крики в ночи, жду времени, когда я начну жить.


Sun of San Sebastian oh why I cannot stay
Солнце Сан-Себастьяна, почему я не останусь...
She's all I ever dreamed, but now my skies are turning gray
Она же всё, о чем я мечтал, но теперь мои небеса померкли.
It was good I got to know her well, because it made me see
И это хорошо, что я смог изучить её хорошо, теперь я вижу,
That the sun of San Sebastian Is just too hot for me
Что солнце Сан-Себастьяна слишком обжигающее для меня.


Every single day, for the rest of my way
Каждый день, уготованный мне на моем пути,
I live without my love, my God, I have to stay in shade
Я живу без своей любви, Бог мой, я должен затаиться в тени.
When I'm old and gray, I remember that day
Когда я стану старым и безрадостным, я вспомню тот день,
When she came, that perfect dame and she blew me away
Когда она появилась, прекрасная леди, и сразила меня наповал.
I was eager, day time dreamer, waiting time when I'd come alive
Я жаждал, я мечтал день за днем, ждал времени, когда я начну жить.


Was it good I got to know her well although it made me see
Хорошо ли это было, что узнал её так хорошо я,
That the sun of San Sebastian is way too hot for me?
Что понял, насколько обжигающе солнце Сан Себастьяна для меня?
Now I live my life in shades and I am married to the moon
Я живу своей жизнью в тени, я помолвлен с луной,
And the sun of San Sebastian is warming someone new
А солнце Сан Себастьяна согревает кого-то другого.




Х
Качество перевода подтверждено