Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Göttin исполнителя (группы) Stahlmann

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Göttin (оригинал Stahlmann)

Богиня (перевод Aphelion из СПб)

Dein ultraviolettes Licht beißt in meine Haut
Твой ультрафиолетовый свет жжет мне кожу,
Mein altes Herz voll Sinnlichkeit zerfällt zu Staub
Мое старое сердце, полное чувственности, обращается в прах.
Keine Farben kein Kontrast alles bleibt wie es ist
Нет красок, нет контраста, все остается как есть,
Und ich schneide in meine Haut um zu sehen wie es ist
И я режу свою кожу, чтобы посмотреть каково это.


Sag mir
Скажи мне,
Bist du meine Göttin
Ты — моя богиня?
Bist du mein Licht
Ты — мой свет?
Bist du die Sehnsucht heut' Nacht
Сегодня ночью ты — желание,
Der weg durch das nichts
Выход из пустоты?


Sag mir
Скажи мне,
Bist du das Fieber der Nacht
Ты — страсть ночи?
Bist du die Sehnsucht die lacht
Ты — смеющееся желание?
Bist du denn alles was bleibt in dieser Zeit
Ты — все, что осталось в эти времена?
Bist du das Ende der Welt wenn meine Sehnsucht mich quält
Ты — конец света, когда желание мучает меня
In dieser Nacht
Этой ночью.


Mein Herz will deine Sünde und reißt mein Herz in zwei
Мое сердце хочет твой грех, и мое сердце разрывается,
Der Schrei deiner Unschuld macht mich so high
Крик твоей невинности так дурманит меня.
Keine Farbe kein Kontrast alles bleibt wie's ist
Нет красок, нет контраста, все остается как есть,
Und ich schneide in meine Haut um zu sehen wie's ist
И я режу свою кожу, чтобы посмотреть каково это.


Bist du meine Göttin
Ты — моя богиня?
Bist du mein Licht das jede Nacht mein Herz zerbricht
Ты — мой свет, каждую ночь разбивающий мне сердце?
Wenn du...
Когда ты...
Wenn du die Angst nicht mehr spürst
Когда ты больше не чувствуешь страха,
Wenn du die Sünde berührst
Когда ты соприкасаешься с грехом,
Wenn deine Seele dich fragt
Когда душа задает тебе вопрос
Und deine Angst nur noch plagt
И страх лишь докучает,
Wenn deine Seele nicht weiß wer du jetzt bist
Когда твоя душа не знает, где ты сейчас,
Wenn du dein Herz jede Nacht zerbrichst
Когда ты каждую ночь разбиваешь себе сердце.
Х
Качество перевода подтверждено