Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Todavía Te Quiero исполнителя (группы) Thalia

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Todavía Te Quiero (оригинал Thalía)

Я всё ещё люблю тебя (перевод Наташа)

Son más de doce meses
Уже больше двенадцати месяцев
Mis canciones sin poder dormir,
Моим песням, написанным в бессонницу,
Solo quedó una promesa,
Осталось только обещание,
Que me juro verte aquí,
Я поклялась себе увидеть тебя здесь,
El tiempo que ha pasado
Время, которое прошло
Sin tus besos, no debió existir,
Без твоих поцелуев, не должно было существовать,
Solo te pido que vuelvas,
Прошу тебя только вернуться,
Para volver a vivir.
Чтобы вновь ожить.


Y es que sin ti
Дело в том, что без тебя
No encuentro la manera ni a explicación
Я не нахожу ни способа, ни объяснения зачем
Vivir así
Жить так,
Hablando de tristeza, hablando de dolor.
Разговаривая о грусти и боли.


Yo era feliz,
Я была счастлива,
Contigo aquí a mi lado todo era mejor,
С тобой здесь всё было лучше,
No estás aquí,
Сейчас тебя нет,
Me duelen los segundos si no está tu amor.
Мне больно даже от секунд без твоей любви.


Si tú no estás, yo me muero,
Если тебя нет здесь, я умираю,
Porque todavía te quiero,
Потому что всё ещё люблю тебя,
Contigo yo llegué al cielo,
С тобой я добралась до небес,
Eres mi amor verdadero,
Ты — моя настоящая любовь,
Te quiero, te quiero, te quiero.
Я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя.


No hablemos de tristeza ni de dolor,
Не будем говорить о грусти и боли,
Hablemos esta noche de puro amor,
Будем говорить этой ночью о чистой любви,
Llevemos el sentimiento a la pasión,
Вознесём чувства до страсти,
Vivamos el momento solos los dos.
Проживём этот момент только вдвоём.


Que mi amor por ti vive y sigue activo,
Ведь моя любовь к тебе живёт и продолжает расти,
Te daré atención que siempre has pedido,
Я дам тебе внимание, которое ты всегда просил,
No dejaré que nadie sierre el camino,
Я не позволю, чтобы кто-либо преградил мне дорогу,
Así es que está escrito en el destino.
Ты предписан мне судьбой.


Y es que sin ti
Дело в том, что без тебя
No encuentro la manera ni a explicación
Я не нахожу ни способа, ни объяснения зачем
Vivir así
Жить так,
Hablando de tristeza, hablando de dolor.
Разговаривая о грусти и боли.


Yo era feliz,
Я была счастлива,
Contigo aquí a mi lado todo era mejor,
С тобой здесь всё было лучше,
No estás aquí,
Сейчас тебя нет,
Me duelen los segundos si no está tu amor.
Мне больно даже от секунд без твоей любви.


Si tú no estás, yo me muero,
Если тебя нет здесь, я умираю,
Porque todavía te quiero,
Потому что всё ещё люблю тебя,
Contigo yo llegué al cielo,
С тобой я добралась до небес,
Eres mi amor verdadero,
Ты — моя настоящая любовь,
Te quiero, te quiero, te quiero.
Я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя.


Entre la luna y las estrellas
Среди луны и звёзд
Tú eres la más bella,
Ты — самая красивая,
Dime, mami, tu swing love.
Скажи мне, детка, о своей любви.


Un beso solo hizo,
Всего один поцелуй,
Que esto todo sucediera.
И за ним всё последовало.


La olas del mar
Волны моря
Sonaban en el balcón de mi alcoba,
Звучали на балконе моей спальни,
Fui tu abrigo del frío, cuando estuviste sola,
Я был твоим укрытием от холода, когда тебе было одиноко,
Por eso hoy te quiero más que nunca,
Поэтому сейчас я люблю тебя больше, чем когда-либо,
Y deseo convertirte en mi señora.
И мечтаю сделать тебя своей женой.


Si tú no estás, yo me muero,
Если тебя нет здесь, я умираю,
Porque todavía te quiero,
Потому что всё ещё люблю тебя,
Contigo yo llegué al cielo,
С тобой я добралась до небес,
Eres mi amor verdadero,
Ты — моя настоящая любовь,
Te quiero, te quiero, te quiero.
Я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя.
Х
Качество перевода подтверждено