Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Naked исполнителя (группы) Tom MacDonald

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Naked (оригинал Tom MacDonald)

Голый (перевод Вес из Антрацита)

[Verse 1]
[Куплет 1:]
I'm doin' my best, I keep tellin' y'all that I'm stressed
Стараюсь изо всех сил, я вам постоянно говорю, что у меня стресс,
Givin' everything and no less, they all really good, but I'm best
Отдаю все до последней капли, остальные хороши, но я лучший.
Go in number one, look what's next, made like twenty million, no flex
Беру первое место и думаю, что дальше, заработал около 20 миллионов, никакого флекса,
They all shootin' at me, no vest, please stop prayin' for me, I'm blessed
В меня стреляют, я без брони, прошу перестаньте за меня молиться, я благословлён.
Keep my circle small, no guess
Круг знакомств все также не расширяю, без шуток,
Got anxiety in my chest, I can't lie to y'all, I'm depressed
Душа тревожится, не буду вам всем врать, я в депрессии.
My life wild, dawg, I'm a mess, got security for the threats
У меня сумасшедшая жизнь, чел, полный бардак, от угроз есть защита,
All these enemies that I get, tryna find a little respect
Все мои новоиспечённые враги в поисках хоть капли уважения,
They been speakin' out of they neck, it's been screwin' wit' me
Они несли дичайшую муть, чтобы достать меня,
No sex god, feel like I'm the best, dawg
Нет, не бог секса, 1 просто чувствую, что я лучше всех, чел.
I just keep on shuttin' down these features like they frozen on my desktop
Все также закрываю окна для возможных фитов, словно они тормозят мой комп. 2
Yes, ya, eatin' all these rappers like a mess hall
Да, е-е, пожираю всех этих рэперов, как солдафон в столовке, 3
Thousand miles an hour, I don't ever take a rest stop
Пру под тысячу миль в час, никаких остановок для отдыха,
Slept on, homie, you should probably save your breath, dawg
Недооценили чувака, вам стоит поберечь силы, чел,
I ain't tryna hear it 'cause lately I just forget lots
Я толком не слышу, что говорят, с недавних пор многое просто забываю,
Pep talks, I ain't need advice or to be checked on
Люди говорят, но мне не нужны советы или наставления,
I just need my wifey in a bed that I could rest on
Просто хочу лежать в кровати рядом с женой и отдыхать.


[Chorus]
[Припев:]
Teflon, even when I'm naked
Тефлон, даже, когда голый,
Haters, that's heartbreakin', ain't it? Yeah
Хейтры, у вас сердечный приступ, не так ли? Е-е. 4
Teflon, even when I'm naked
Тефлон, даже, когда голый,
Haters, that's heartbreakin', ain't it?
Хейтры, у вас сердечный приступ, не так ли? Е-е.


[Verse 2]
[Куплет 2:]
You know I'm the man, I built all of this with my hands
Вы в курсе, я настоящий мужчина, все построил своими руками,
Ain't no record label, just fans, I do everything that I can
Никаких записывающих лейблов, только фанаты, делаю, все, что в моих силах.
I do anything for my fam, ain't no diamonds on me, no brands
Делаю все, ради семьи, на мне нет ни брюликов, ни брендовой одежды.
Gave like a hundred grand to my dad, this all goin' accordin' to my plan
Отдал около ста штук своему отцу, все идет согласно моему плану,
This my destiny, it ain't chance
Это моя судьба, а не случайность.
Y'all can't cancel me like Rosanne, y'all so jelly on me, no jam
Вы не сможете меня отменить, как Розанну, 5 все завидуете мне на ровном месте, 6
Y'all the type of folk I can't stand, can't get clout, don't give no damns
Вы из тех людей, которых я не выношу, не можете заработать, лезете не в свое дело.
I got plaques on plaques on plaques on plaques on plaques
У меня награда на награде, на награде, на награде, на награде,
I'm just doin' what they can't, uh, no cap, no cap, no cap, no cap
Я просто могу делать то, что не могут другие, а-а, без понтов, без понтов, без понтов, без понтов.
No cap y'all, feel like I'm the rap god
Вы все не понтуйтесь, чувствую словно я Бог рэпа,
No, that ain't a diss on Eminem, he practically why I rap, dawg
Нет, это не дисс на Эминема, из-за него я вообще начал читать, чел. 7
Paparazzi cameras, see the flash in my backyard
Камеры папарацци, вспышки видны у меня на заднем дворе,
Addicted to my work 'cause my world doper than crack rocks
Одержим своей работой, ведь я кайфую от такой жизни сильнее, чем от крэка.
Back off, let me blast off, when we last talked it was Drama'
Отвали, давай-ка я улечу ввысь, последний наш разговор закончился печально.
I ain't playin' wit' you like a sandbox, I ain't hangin' wit' you, try and trash talk
Я с вами не играю, типа как в песочнице, 8 не собираюсь с вами тусить, начинай пустой треп,
I've been cuttin' ties like a hacksaw, y'all been on my balls like a hand job
Я порвал все связи, будто распилил ножовкой, вы меня затр*хали своей озабоченностью, 9
Y'all ain't sittin' with me like a lap, dawg, and I keep my word like a chat log, yeah
Вам не усидеть со мной, нам не до посиделок, чел, я слежу за базаром, словно логи чатов, е-е. 10


[Chorus]
[Припев:]
Teflon, even when I'm naked
Тефлон, даже, когда голый,
Haters, that's heartbreakin', ain't it? Yeah
Хейтры, у вас сердечный приступ, не так ли? Е-е.
Teflon, even when I'm naked
Тефлон, даже, когда голый,
Haters, that's heartbreakin', ain't it?
Хейтры, у вас сердечный приступ, не так ли? Е-е.


[Verse 3]
[Куплет 3:]
I'm ready to go, it's like "If you know, then you know"
Я готов ко всему, кто знает тот, поймет,
I ain't keepin' enemies close, if your bros are bros, we're bros
Я держу врагов подальше, если твои братки тебе друзья, то и мы братья.
You might wanna whip me, I don't, I ain't runnin' 'round with no hoes
Возможно, вам хочется меня выпороть, мне нет, ведь я не трачу время на шл*х,
I don't live my life by your code, I just work my hands to the bone
Я не живу по вашим уставам, я просто работаю до мозолей,
I don't grind it out for the dough
Все усилия не ради бабла,
I need peace inside of my soul, I need karma, helpin' me grow
Я нуждаюсь в умиротворении, нуждаюсь в карме, помогающей мне расти,
I need love inside of my home, pray I fail, I promise I won't
В моем доме нужна любовь, вы молите о моем поражении, обещаю этого не будет.
All my album plaques made of gold, man, I stacked up five in a row
Все мои альбомные пластинки из золота, я сложил пять подряд,
Man, I don't got no rich haters, all of them are dumb broke
Чел, среди хейтеров у меня нет богачей, все они тупые нищеброды,
Stab me in the back, I'm leavin' cutthroat
Мне вставляют нож в спину, я за собой оставляю кровавый след.
Skippin' over everyone, don't even need a jump rope
Перепрыгиваю всех, мне даже не нужна скакалка,
Gun smoke, took so many shots, I should be blood-soaked
Пушка дымится, так много выстрелов, должно быть я пропитан кровью,
Aimin' for the stars, I keep it movin' like a tugboat
Устремляюсь к звездам, продолжаю двигать, как на буксире.
Young folks, I know that it's hard for y'all to trust most
Молодняк, я знаю, вам очень тяжело довериться большинству,
Life gets so confusin', so stay tuned to what your gut knows
Жизнь становится запутанной, так что прислушивайтесь к своему нутру,
Rough roads always make it tough to keep your cup full
На неровных дорогах всегда тяжело не расплескать запал,
If you can't take the heat, then you'll find out when you get sunstroke
Если не выносишь жару, то поймешь, когда получишь солнечный удар.


[Chorus]
[Припев:]
Teflon, even when I'm naked
Тефлон, даже, когда голый,
Haters, that's heartbreakin', ain't it? Yeah
Хейтры, у вас сердечный приступ, не так ли? Е-е.
Teflon, even when I'm naked
Тефлон, даже, когда голый,
Haters, that's heartbreakin', ain't it?
Хейтры, у вас сердечный приступ, не так ли? Е-е.
Teflon, even when I'm naked
Тефлон, даже, когда голый,
Haters, that's heartbreakin', ain't it? Yeah
Хейтры, у вас сердечный приступ, не так ли? Е-е.
Teflon, even when I'm naked
Тефлон, даже, когда голый,
Haters, that's heartbreakin', ain't it?
Хейтры, у вас сердечный приступ, не так ли? Е-е.



1 – "no sex god" - "не Бог секса", связана с концом предыдущей строки. Там используется слово "screwing", которое Том обыгрывает. С одной стороны, оно означает – "издеваться", "подкалывать", "валять дурака"; с другой – "тр*хнуться с кем-то", "секс с партнером". Таким образом, Том отмечает, что хейтеры часто его пытались достать (screwing). Из-за этого создается впечатление, что они хотят секса с ним "screwing", но он не Бог секса.

2 – Обыгрывается слово "feature", которое по больше части, в данном контексте означает – "совместную композицию двух или более исполнителей". Но в компьютерной терминологии слово "features" означает – "фичи", "определенный функционал", "системные компоненты". Если все эти условные "компоненты" (features) включены, то они могут тормозить компьютер, приводя к зависанию (frozen on my desktop). Соответственно Тому приходится отключать (shuttin' down) эти фичи (features), т. е. отказываться от предложений на совместные композиции.

3 – В оригинале нет слова "солдафон", но выражение "mess hall" чаще всего означает место, где едят солдаты или военные.

4 – "Teflon" - тефлон или политетрафторэтилен - пластмасса, обладающая редкими физическими и химическими свойствами и широко применяемая в технике и в быту. Часто используется в виде покрытия при изготовлении форм для выпечки, а также сковород и кастрюль благодаря низкой адгезии, несмачиваемости и теплостойкости. На сленге слово "Teflon" означает сильного человека, который может вынести любые невзгоды, особенно, связанные с хейтом со стороны других; к такому человеку "ничего не липнет", как к тефлону.

5 – "Розанна" (Roseanne) - американский комедийный телесериал с Розанной Барр в главной роли. Сравнительно недавний перезапуск сериала подвергся культуре отмены. 29 мая 2018 года предположительно из-за расистских и исламофобских замечаний Барр в Твиттере по отношению к Валери Джарретт телеканал закрыл телесериал.

6 – Слово "jelly" означает – "желе", "мармелад", близко по значению к слову "jam" - "варенье", "повидло". Том обыгрывает слово "jelly", которое на сленге означает – "завидовать", "ненавидеть".

7 – Здесь Том ссылается на известный трек "Бог рэпа" (Rap God) рэпера Эминема.

8 – В детстве часто говорят фразу "Я так не играю" или "Я с вами не играю", отсюда слово "песочница".

9 – Фраза "on my balls" в данном случае означает – "лезть не в свое дело", "доставать", "сидеть в печёнках". Дословно же переводится "быть на моих яйцах". Том говорит, что хейтеры так достали его (been on my balls). Но добавляя слово "handjob" (доведение полового партнёра до оргазма руками), фраза "on my balls" буквально означает – "на моих яйцах".

10 – Обычно в логах чатов хранится переписка. Игра слов. Фраза "keep my word" - означает "держать свое слово", "быть хозяином своего слова". Но если рассмотреть фразу "keep my word" - "сохранить мое слово" как в истории (логах) чата.
Х
Качество перевода подтверждено