Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Buona Sera исполнителя (группы) Louis Prima

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Buona Sera (оригинал Louis Prima)

Спокойной ночи (перевод Алекс)

Buona sera, signorina, buona sera
Спокойной ночи, синьорина, спокойной ночи.
It is time to say goodnight to Napoli
Пришла пора пожелать Неаполю доброй ночи.
Though it's hard for us to whisper, buona sera
Хотя нам трудно прошептать: "Спокойной ночи",
With that old moon above the Mediterranean sea
Когда над Средиземным морем такая луна,
In the mornin' signorina we'll go walkin'
На утро, синьорина, мы пойдём гулять
When the mountains help the sun come into sight
Туда, где горы помогают луне выйти на небо,
And by the little jewelry shop we'll stop and linger
И остановимся ненадолго у маленького ювелирного магазина,
While I buy a wedding ring for your finger
Где я куплю обручальное колечко на твой пальчик,


In the meantime let me tell you that I love you
А пока позволь мне сказать, что я люблю тебя.
Buona sera, signorina kiss me goodnight [2x]
Спокойной ночи, синьорина, поцелуйте меня на ночь. [2x]


Buona sera, signorina, buona sera
Спокойной ночи, синьорина, спокойной ночи.
It is time to say goodnight to Napoli
Пришла пора пожелать Неаполю доброй ночи.
Though it's hard for us to whisper, buona sera
Хотя нам трудно прошептать: "Спокойной ночи",
With that old moon above the Mediterranean sea
Когда над Средиземным морем такая луна,
In the mornin' signorina we'll go walkin'
На утро, синьорина, мы пойдём гулять
When the mountains help the sun come into sight
Туда, где горы помогают луне выйти на небо,
And by the little jewelry shop we'll stop and linger
И остановимся ненадолго у маленького ювелирного магазина,
While I buy a wedding ring for your finger
Где я куплю обручальное колечко на твой пальчик,


In the meantime let me tell you that I love you
А пока позволь мне сказать, что я люблю тебя.
Buona sera, signorina kiss me goodnight [2x]
Спокойной ночи, синьорина, поцелуйте меня на ночь. [2x]


And by the little jewelry shop, we'll stop and linger
Мы остановимся ненадолго у маленького ювелирного магазина,
While I buy a wedding ring for your finger
Где я куплю обручальное колечко на твой пальчик,
In the meantime let me tell you that I love you
А пока позволь мне сказать, что я люблю тебя.
Buona sera, signorina kiss me goodnight [2x]
Спокойной ночи, синьорина, поцелуйте меня на ночь. [2x]
Х
Качество перевода подтверждено