Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lazy River* исполнителя (группы) Louis Prima

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lazy River* (оригинал Louis Prima)

Ленивая река (перевод Алекс)

Up a lazy river where the old mill run
У старой мельницы течёт ленивая река,
Meets a lazy river in the noonday sun
Встретимся у ленивой рекой под полуденным солнцем.
Linger in the shade of a kind old tree
Приляг в тени под кронами дубов,
And you throw away your troubles, dream a dream of me
Отбрось свои проблемы, помечтай обо мне, помечтай обо мне


Up a lazy river where the robin's song
У ленивой реки, где песня малиновки
Wakes to bright new morning, we can loaf along
Пробуждает новое светлое утро. Мы можем ничего не делать,
Blue skies above and everyone's in love
Над нами голубое небо, все влюблены
Up a lazy river, how happy we can be, oh
У ленивой реки. Какими счастливыми мы будем, о,
Oh a river with me
О, у ленивой реки!


Up a lazy river where the old mill run
У старой мельницы течёт ленивая река,
Meets a lazy river in the noonday sun
Встретимся у ленивой рекой под полуденным солнцем.
Linger in the shade of a kind old tree
Приляг в тени под кронами дубов,
And you throw away your troubles, dream a dream of me
Отбрось свои проблемы, помечтай обо мне
(Dream a dream of me!)
(Помечтай обо мне)!


Up a lazy river where the robin's song
У ленивой реки, где песня малиновки
Wakes to bright new mornin', we can loaf along
Пробуждает новое светлое утро. Мы можем ничего не делать,
Blue skies above and everyone's in love
Над нами голубое небо, все влюблены
Up a lazy river, how happy we can be, oh
У ленивой реки. Какими счастливыми мы будем, о,
The river
У реки!
Lazy river, the lazy river, the lazy river
Ленивой реки, ленивой реки, ленивой реки...


Up a lazy river where the old mill run
У старой мельницы течёт ленивая река,
Meets a lazy river in the noonday sun
Встретимся у ленивой рекой под полуденным солнцем.
And you linger in the shade of a kind old tree
Приляг в тени под кронами дубов,
And you throw away your troubles, dream a dream of me
Отбрось свои проблемы, помечтай обо мне, помечтай обо мне


Up a lazy river, robin's song
У ленивой реки, где песня малиновки
Wakes to bright new morning, we can loaf along
Пробуждает новое светлое утро. Мы можем ничего не делать,
Blue skies, above, and everyone's, in love
Над нами голубое небо, все влюблены
Up a lazy river, mmh, crazy, river
У ленивой реки, ммм, безумной реки,
Lazy river, lazy river, lazy river
Ленивые реки, ленивый реки, ленивой реки...


And up a lazy river where the old mill run
У старой мельницы течёт ленивая река,
And you meets a lazy river in the noonday sun
Встретимся у ленивой рекой под полуденным солнцем.
And you linger in the shade of a kind old tree
Приляг в тени под кронами дубов,
And you throw away your troubles, dream a dream of me
Отбрось свои проблемы, помечтай обо мне, помечтай обо мне


Up a lazy river where the robin's song
У ленивой реки, где песня малиновки
And he wakes to bright new morning, we can loaf along
Пробуждает новое светлое утро. Мы можем ничего не делать,
Blue skies, above, everyone, in love
Над нами голубое небо, все влюблены
The river, is crazy, lazy, river
У ленивой реки, безумной, ленивой реки,
Hazy river, crazy river, lazy river
Туманной реки, безумной реки, ленивой реки...


And up a lazy river where the old mill run
У старой мельницы течёт ленивая река,
And you meets a lazy river in the noonday sun
Встретимся у ленивой рекой под полуденным солнцем.
And you linger in the shade of a kind old tree
Приляг в тени под кронами дубов,
And you throw away your troubles, dream a dream of me
Отбрось свои проблемы, помечтай обо мне, помечтай обо мне


Up a lazy river where the robin's song
У ленивой реки, где песня малиновки
Wakes to bright new morning, and we can loaf along
Пробуждает новое светлое утро. Мы можем ничего не делать,
Blue skies, above, everyone, in love
Над нами голубое небо, все влюблены
The river, crazy, lazy, river
У ленивой реки, безумной, ленивой реки,
River, crazy lazy river, boy
Реки, безумной, ленивой реки, боже...


And up a lazy river, -er -er
У ленивой реки, ки, ки,
River river, mmh, boy
Реки, реки, ммм, боже,
River, river, river, river
Реки, реки, реки, реки
And you throw away your troubles, dream a dream of me
Отбрось свои проблемы, помечтай обо мне...


Up a lazy river where the robin's song
У ленивой реки, где песня малиновки
Wakes to bright new morning, we can loaf along
Пробуждает новое светлое утро. Мы можем ничего не делать,
Blue skies, above, everyone, in love
Над нами голубое небо, все влюблены
Baby, river, crazy, lazy, river
Детка, у реки, безумной, ленивой реки,
It's crazy, baby, river
Безумной, детка, реки,
Up a lazy river with me!
У ленивой реки со мной!




* — OST Hey Boy! Hey Girl! (1959) (саундтрек к фильму “Эй, парень! Эй, девушка!”)

Х
Качество перевода подтверждено