Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Medley: Them There Eyes / Honeysuckle Rose исполнителя (группы) Louis Prima

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Medley: Them There Eyes / Honeysuckle Rose (оригинал Louis Prima)

Попурри: Эти её глаза / Медоносная роза (перевод Алекс)

I fell in love with you the first time I looked into them there eyes
Я влюбился с первого взгляда в эти твои глаза
(Them there eyes)
(В эти твои глаза).
You have a certain way of flirtin' with them there eyes
Ты так умеешь стрелять этими своими глазами
(Them there eyes)
(Этими своими глазами)!


You make me feel so happy, then you make me blue
Они делают меня таким счастливым, они делают меня таким грустным.
No stallin', I'm fallin', in a very large way for you
Без тормозов я влюбляюсь в тебя, по уши влюбляюсь в тебя.
'Cause my heart is jumpin', and you started somethin' with them there eyes
Потому что мое сердце скачет, и это ты натворила что-то этими своими глазами
(Them there eyes)
(Этими своими глазами).


Ooh, you better look out if you're wise
О, лучше берегись их, если ты мудр...
And they sparkle (Yeah!) they bubble
Они сверкают, (Да!) они таращатся,
And they're gonna get you in a world of trouble
Они вовлекают тебя во множество проблем,
Fell in love with you the first time I looked at you
Я влюбился в тебя с первого взгляда
Them there eyes (Them there eyes)
В этих твои глаза (в эти твои глаза)...


Every honey bee filled with jealousy
Любая пчела чувствует ревность,
From when they see you out with me
Когда видит тебя со мной.
Your convention, goodness knows
Видит Бог, я не виню их,
Honeysuckle rose
Медоносная роза.


Flowers droop and sigh, I know the reason why
Когда ты проходишь мимо, цветы кивают головками и вздыхают,
When they see you passin' by
Я знаю, почему.
You're mine, and goodness knows
Видит Бог, ты моя,
Honeysuckle rose
Медоносная роза.


I don't need sugar
Мне не нужен сахар.
You just have to touch my cup
Тебе стоит лишь дотронуться до моей чашечки.
And you're my sugar
Ты мой сахар.
Mmm, up, doodily wop, doodily wop
Ммм, дудли-оп! Дудли-оп!
Stir it up, stir it up, doodily wop
Потряси ею, потряси ею! Дудли-воп!
Stir it up, stir it up, doodily ut ut
Потряси ею, потряси ею! Дудли-ут-ут!
Х
Качество перевода подтверждено