Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Hey Boy! Hey Girl! (Reprise)* исполнителя (группы) Louis Prima

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Hey Boy! Hey Girl! (Reprise)* (оригинал Louis Prima)

Эй, парень! Эй, девушка! (Реприза) (перевод Алекс)

Aha (Aha)
Ага (Ага)!
Uhum (Uhum) [2x]
Мм-мм (Мм-мм)! [2x]
Si, si (Si, si)
Да-да (Да-да)!
Ya, ya (Ya, ya)
Да-да (Да-да)!
Oui, oui (Oui, oui)
Да-да (Да-да)!
Oui, oui (Oui, oui)
Да-да (Да-да)!
Dah, dah (Dah, dah)
О'кей (О'кей)!
Oh boy (Oh boy)
Да-да (Да-да)!
All right (All right)
Что ж, хорошо (Что ж, хорошо)!


I look in your eyes and I'm glad you're mine
Я смотрю в твои глаза и мои колени подкашиваются.
When I'm in your arms you're so divine
Когда ты в моих объятиях, я едва могу говорить.
I hear pretty music when I call your name
Я слышу безумно музыку, когда зову тебя.
Baby, baby, baby, do you feel the same?
Милый, милый, милый, ты чувствуешь то же самое?


Hey girl (Aha)
Эй, девушка! (ага!)
Tell me what's the score (Aha)
Скажи мне, в чем дело? (ага!)
Hey boy, I love you more and more (Aha)
Эй, парень! Я люблю тебя больше и больше! (ага!)


Now that we're married
Теперь, когда мы поженились,
I will never, never, never, never, never, never, never, never let you go
Я никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда не отпущу тебя.


Hey girl!
Эй, девушка!




* — OST Hey Boy! Hey Girl! (1959) (саундтрек к фильму “Эй, парень! Эй, девушка!”)

Х
Качество перевода подтверждено