Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Autobahn исполнителя (группы) Adel Tawil

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Autobahn (оригинал Adel Tawil)

Автострада (перевод Сергей Есенин)

An den dunkelsten Orten,
В самых тёмных местах,
In den dunkelsten Clubs
В самых тёмных клубах
In meinem Glas schwamm das Vergessen,
В моём бокале плавало забвение,
Hab es runtergeschluckt
Я проглотил его.
War auf der Suche nach Leben
Был в поисках жизни
In der dunkelsten Nacht
В самую тёмную ночь
Und hatte viel zu viel geseh'n,
И повидал слишком много,
Es hat nichts besser gemacht
Это не улучшило ситуацию.


Ich hab gewusst, dass es dich irgendwo gibt
Я знал, что где-то есть ты.
Ich reiß' die Fenster auf und kann wieder atmen
Я открываю окна и снова могу дышать.
Spür', wie die Luft
Ощущаю, как воздух
In meine Lungen schießt
Устремляется в мои лёгкие.
Spür', wie die Luft
Ощущаю, как воздух
In meine Lungen schießt
Устремляется в мои лёгкие.


[2x:]
[2x:]
War viel zu lang auf dieser Autobahn,
Слишком долго был на этой автостраде,
Bis ich in dir die letzte Ausfahrt sah
Пока не увидел в тебе последний съезд.
Ich war verlor'n,
Я был потерян,
Verlor'n im tiefsten Tal,
Потерян в самой глубокой долине,
Bis ich mein Licht endlich in dir wieder fand
Пока наконец не нашёл свой свет в тебе.


Es scheint von außen so einfach,
Со стороны это кажется таким простым,
Doch es ist nicht so leicht
Но это не так легко.
Ich stand vor Tausenden von Menschen
Я стоял перед тысячами людей,
Und war trotzdem allein
И всё равно был один.
Hab Tag und Nacht gebetet,
Молился днём и ночью,
Dass da draußen jemand ist,
Что есть кто-то,
Der mir die dunkelsten Schatten
Кто самые тёмные тени
Von der kaputten Seele nimmt
Уберёт из моей разбитой души.


Ich hab' gewusst, dass es dich irgendwo gibt
Я знал, что где-то есть ты.
Ich reiß' die Fenster auf und kann wieder atmen
Я открываю окна и снова могу дышать.
Spür', wie die Luft
Ощущаю, как воздух
In meine Lungen schießt
Устремляется в мои лёгкие.
Spür', wie die Luft
Ощущаю, как воздух
In meine Lungen schießt
Устремляется в мои лёгкие.


War viel zu lang auf dieser Autobahn,
Слишком долго был на этой автостраде,
Bis ich in dir die letzte Ausfahrt sah
Пока не увидел в тебе последний съезд.
Ich war verlor'n,
Я был потерян,
Verlor'n im tiefsten Tal,
Потерян в самой глубокой долине,
Bis ich mein Licht endlich in dir wieder fand
Пока наконец не нашёл свой свет в тебе.


Bis ich mein Licht endlich in dir wieder fand
Пока наконец не нашёл свой свет в тебе.


War viel zu lang auf dieser Autobahn,
Слишком долго был на этой автостраде,
Bis ich in dir die letzte Ausfahrt sah
Пока не увидел в тебе последний съезд.
Ich war verlor'n,
Я был потерян,
Verlor'n im tiefsten Tal,
Потерян в самой глубокой долине,
Bis ich mein Licht endlich in dir wieder fand
Пока наконец не нашёл свой свет в тебе.
Х
Качество перевода подтверждено