Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Love Song For A Vampire исполнителя (группы) Annie Lennox

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Love Song For A Vampire (оригинал Annie Lennox)

Песня о любви для вампира (перевод Dan_Undead из Northrend)

Come into these arms again
Вернись в объятия этих рук,
And lay your body down
Просто ложись.
The rhythm of this trembling heart
Ритм твоего бьющегося сердца
Is beating like a drum.
Словно барабанная дробь.


It beats for you — It bleeds for you
Оно бьётся для тебя, оно кровоточит для тебя,
It knows not how it sounds
Оно не знает, как оно звучит,
For it is the drum of drums
Ведь это — барабан из барабанов,
It is the song of songs...
Это — песня песен…


Once I had the rarest rose
Когда-то у меня была редчайшая роза,
That ever deigned to bloom.
Которая только соблаговолила расцвести.
Cruel winter chilled the bud
Жестокая зима заморозила бутон
And stole my flower too soon.
И отняла мой цветок так быстро…


Oh loneliness — oh hopelessness
О, одиночество, о, обречённость
To search the ends of time
Искать конец времён,
For there is in all the world
Ибо нет во всём мире
No greater love than mine.
Большей любви, чем у меня…


Love, oh love, oh love...
Любовь, о, любовь, о, любовь…
Still falls the rain... (still falls the rain)
Дождь всё не прекращается… (дождь до сих пор идёт)
Love, oh love, oh, love...
Любовь, о, любовь, о, любовь,
Still falls the night...
Ночь укрывает нас по-прежнему…
Love, oh love, oh love...
Любовь, о, любовь, о, любовь,
Be mine forever... (be mine forever)
Стань же моим навечно… (стань моим навечно)
Love, oh love, oh love...
Любовь, о, любовь, о, любовь…


Let me be the only one
Позволь мне стать единственной,
To keep you from the cold
Кто сможет охранить тебя от холода.
Now the floor of heaven's lain
Теперь облик небес украсился
With stars of brightest gold.
Ярчайшим златом звёзд…


They shine for you — they shine for you
Они сияют для тебя, они сияют для тебя!
They burn for all to see
Они горят, чтобы люди могли видеть.
Come into these arms again
Вернись в мои объятия
And set this spirit free.
И дай этой душе свободу…






Love Song For A Vampire
Песня любви Вампира* (перевод Юлия Казакова из Москвы)


Come into these arms again
Вернись ко мне в обьятья,
And lay your body down
Дыши со мною в такт.
The rhythm of this trembling heart
Ты слышишь ритм заклятья,
Is beating like a drum.
Что в сердце бьется так?


It beats for you — It bleeds for you
Стучит тебе — зовет тебя,
It knows not how it sounds
Не слыша, как зовет...
For it is the drum of drums
И этот зов — сильней огня...
It is the song of songs...
Моя душа поет.


Once I had the rarest rose
Однажды розу я нашел
That ever deigned to bloom.
Редчайшей красоты.
Cruel winter chilled the bud
Но умер мой цветок, ушел...
And stole my flower too soon.
Бутон сковали льды.


Oh loneliness — oh hopelessness
Я одинок и обречен
To search the ends of time
Искать конец всех дней.
For there is in all the world
Но нет на свете и во тьме
No greater love than mine.
Любви моей сильней.


Love, oh love, oh love...
Любовь моя, Любовь моя,
Still falls the rain... (still falls the rain)
Дождь до сих пор идет...
Love, oh love, oh, love...
Любовь моя, Любовь моя,
Still falls the night...
Ночь до сих пор плывет...
Love, oh love, oh love...
Любовь моя, Любовь моя,
Be mine forever... (be mine forever)
Навечно наш полет.


Let me be the only one
Дай быть мне тем,
To keep you from the cold
Кто оградит от холода тебя,
Now the floor of heaven's lain
В твоих глазах во тьме ночной
With stars of brightest gold.
Свет дальних звезд ловя.


They shine for you — they shine for you
Все звезды мира — лишь тебе,
They burn for all to see
Зовут тебя, манят.
Come into these arms again
Но я молю: вернись ко мне,
And set this spirit free.
Разрушь мой вечный ад.




* — OST Bram Stoker's Dracula (1992) (саундтрек к фильму "Дракула")
* поэтический (эквиритмический) перевод с элементами творческой интерпретации




Х
Качество перевода подтверждено