Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Moon исполнителя (группы) Dark Moor

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Moon (оригинал Dark Moor)

Луна (перевод Sharon Taylor из Москвы)

Full moon in the height
Полная луна в небе,
Full moon in the night
Полная луна в ночи,
Influence of the moon
Под влиянием луны
Can make an artist or a loon of loves
Рождаются артисты или негодяи любви.


Spirit, like the moon
Дух, словно луна,
Can be an expanded white balloon
Может быть распустившимся белым облачком,
Which hovers
Застывшим в небе.


Life is a dream
Жизнь — это мечта,
When it reflects a gleam
Когда она отражает слабый свет,
That we catch as the essence
Который мы ловим как сущность,
Which is hidden in the beam
Которая спрятана в луче.
Feel the moon
Почувствуй луну...


It is the daughter of mystic water
Она — дочь мистической воды,
We hear the tune played
Мы слышали мелодию, которая была наиграна
By the light of the moon
Светом луны.
Intuition is condition to understand
Интуиция — это условие понимания,
The moonlight it means is clean mind
Что лунный свет означает ясность ума.
See.. Feel.. Love.. Hear
Узри,.. почувствуй,.. полюби,.. услышь
The moon!
Луну!
Listen to the moon!
Послушай луну!
O, listen to the moon!
О, прислушайся к луне!
The moon!
К луне!
We are deceived
Мы обмануты
By what's believed lies of the moon
Тем, что считается ложью луны.
Our soul have strewn
Наши души разбросаны,
Watching the other
Наблюдая за другой
Side someone thinks
Стороной. Кто–то думает,
That is a mother what seemed a sphinx
Что сфинкс — это мать,
The moon deludes
Луна обманывает,
The moon is shrewd
Луна сообразительна,
The moon misleads
Луна вводит в заблуждение,
The moon obtrudes
Луна снаружи,
The moon inside...
Луна внутри...


Fantasy fades soon
В скором времени фантазия поблекнет,
When not supported by the moon in crescent
Если полумесяц не окажет ей поддержку.


Fancies sends the moon
Мечты поднимают луну до облаков,
And they are granted as a boon or present
Они даруются как благо или подарок.


The calling of the moon
Зов луны,
O, the moon serenade
Лунная серенада,
Music played by the moonlight
Музыка, наигранная лунным светом...
The moon in the morning must fade
Утром луна должна исчезнуть,
At night can evermore rise
А ночью может восходить навеки.
It is the night maid
Это ночная дева
In daytime disguise
В дневном обличье,
Of morning afraid
Которая боится утра.


Influence of the moon
Под влиянием луны
Can make an artist or a loon of lovers
Рождаются артисты или негодяи любви.


Below the moon
Под луной
Within the silent night
В тихой ночи
We hear it's sounding light
Мы слышим её звучащий свет.
It's music is the movement
Её музыка — это движение
Of emotions which are burning
Эмоций, которые горят
In the sweetness of creation
В сладости выдумки,
Recreated by the magic
Созданной магией.
Force of love
Сила любви —
It's the motion of sensations
Это пробуждение чувств,
Returning to imagination
Которые возвращают воображение...


In the deepness resonated
В глубине, резонированной
By the magic of the moon
Магией луны,
It's the movement it's the motion
Это движение, пробуждение
Of emotions of sensations
Эмоций, чувств.
They are burning they're returning
Они горят, возвращаются
Recreated by the magic,
Оживленные магией,
Burning by the magic, magic
Горят благодаря магии,
Of the moon
Магии луны...






Х
Качество перевода подтверждено