Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни C'est La Vie исполнителя (группы) EMY

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

C'est La Vie (оригинал EMY)

Такова жизнь (перевод Сергей Есенин)

Hab meinen Klingelton aus,
Я включила беззвучный режим,
Weil ich weiß,
Потому что знаю,
Dass du mich nicht mehr anrufst
Что ты больше не позвонишь мне.
Ich bringe Blumen ans Grab der Erinnerung,
Я несу цветы на могилу воспоминания,
Die mich noch aufsucht
Которое ещё навещает меня.


Nur weil ich nachts nicht mehr schlafen kann,
Только потому, что ночью мне не спится,
Schau' ich mir unsere Bilder noch an
Я всё ещё смотрю на наши фотографии.
Du ziehst mich
Ты очаровываешь меня
In deinen giftigen Bann,
Своим ядовитым обаянием,
Ich komm' nicht mehr los von dir,
Я больше не могу избавиться от тебя,
Komm' nicht voran
Не могу двигаться вперёд.


C'est la vie –
Такова жизнь –
Ich hass es, dass ich, ich dich noch lieb'
Я ненавижу, что всё ещё люблю тебя.
C'est la vie –
Такова жизнь –
Weil ich nie so gut war
Потому что я никогда не была так хорош,
Wie sie
Как она.
Der Duft deiner Liebe, verbrannte Chemie,
Аромат твоей любви, пережжённая химия,
Künstliche Flamme deiner Fantasie
Искусственное пламя твоей фантазии.
C'est la vie –
Такова жизнь –
Kann man nichts machen,
Ничего не поделаешь,
Es ist, wie es ist
Что есть, то есть.


Hab viel zu lange gesucht nach dem Sinn,
Я слишком долго искала смысл,
Aber suchen war sinnlos
Но искать было бессмысленно.
Hab dich gefunden, du fülltest die Lücken,
Я нашла тебя, ты заполнил пустоты,
Und jetzt sind sie zweimal so groß
А теперь они в два раза больше.


Nur weil ich nachts nicht mehr schlafen kann,
Только потому, что ночью мне не спится,
Schau' ich mir unsere Bilder noch an
Я всё ещё смотрю на наши фотографии.
Du ziehst mich
Ты очаровываешь меня
In deinen giftigen Bann
Своим ядовитым обаянием,
Ich komm' nicht mehr los von dir,
Я больше не могу избавиться от тебя,
Komm' nicht voran
Не могу двигаться вперёд.


C'est la vie –
Такова жизнь –
Ich hass es, dass ich, ich dich noch lieb'
Я ненавижу, что всё ещё люблю тебя.
C'est la vie –
Такова жизнь –
Weil ich nie so gut war
Потому что я никогда не была так хорош,
Wie sie
Как она.
Der Duft deiner Liebe, verbrannte Chemie,
Аромат твоей любви, пережжённая химия,
Künstliche Flamme deiner Fantasie
Искусственное пламя твоей фантазии.
C'est la vie –
Такова жизнь –
Kann man nichts machen,
Ничего не поделаешь,
Es ist, wie es ist
Что есть, то есть.


Geb' mir den Schmerz gerne
Мне нравится эта боль.
Je mehr ich mich entferne von dir
Чем дальше я отдаляюсь от тебя
Und mich endlich befrei,
И наконец освобождаюсь,
Check' ich's erst
Тем больше понимаю
Und merke mit jedem Tag mehr,
И замечаю с каждым днём,
Wie meine Blessuren verheilen
Как мои раны заживают.


C'est la vie –
Такова жизнь –
Ich hass es, dass ich, ich dich noch lieb'
Я ненавижу, что всё ещё люблю тебя.
C'est la vie –
Такова жизнь –
Weil ich nie so gut war
Потому что я никогда не была так хорош,
Wie sie
Как она.
Der Duft deiner Liebe, verbrannte Chemie,
Аромат твоей любви, пережжённая химия,
Künstliche Flamme deiner Fantasie
Искусственное пламя твоей фантазии.
C'est la vie –
Такова жизнь –
Kann man nichts machen,
Ничего не поделаешь,
Es ist, wie es ist
Что есть, то есть.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки