Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Zu Spät исполнителя (группы) Estefania

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Zu Spät (оригинал Estefania)

Слишком поздно (перевод Сергей Есенин)

Lieg' hier wach
Лежу без сна,
Und das seit Tagen
И так уже несколько дней.
An der Wand hängt ein Bild von dir
На стене висит твоё фото.
Wir haben uns nichts mehr zu sagen
Нам больше нечего сказать друг другу.
Du bist weg und mein Herz erfriert
Ты ушёл, и моё сердце замерзает.
Was wir war'n,
То, чем мы были,
Fällt wie ein Kartenhaus zusamm'n,
Рушится как карточный домик,
Als wär's nichts
Как будто ничего не было.
In mei'm Kopf verblassen Farben,
В моей голове блёкнут краски,
Alles ist grau und vorbei,
Всё серо – и всё кончено,
Denn alles scheint gegen uns zu sein
Ведь всё, кажется, против нас.


Vielleicht ist es zu spät,
Возможно, слишком поздно,
Um dir zu sagen, dass du mir fehlst
Чтобы сказать тебе, что мне не хватает тебя.
Auch wenn ich glaub',
Даже если мне кажется,
Dass ich dich grad verlier',
Что я теряю тебя сейчас,
Du bleibst für immer ein Teil von mir
Ты навсегда останешься частью меня.
Vielleicht ist es zu spät,
Возможно, слишком поздно,
Zu hoffen, dass sich der Wind noch dreht
Надеяться, что ветер ещё изменится.
Doch ich kämpf' um uns,
Но я буду бороться за нас,
Bis wirklich nichts mehr geht
Пока совсем не отчаюсь.
Bitte sag, es ist nicht zu spät
Прошу, скажи, что ещё не поздно.


Ganz egal, wo ich auch hingeh'
Куда бы я ни пошла,
Alles erinnert mich an dich
Всё напоминает мне о тебе.
Jeden Spiegel, den ich anseh',
Каждое зеркало, на которое я смотрю,
Zeigt mir nur noch dein Gesicht
Показывает мне только твоё лицо.
Schon krass, dass man erst merkt,
Удивительно, что замечаешь,
Wie wichtig ei'm was ist,
Насколько важно что-то,
Wenn's weg ist
Только когда это исчезнет.
Auf dem Weg in Richtung Glück,
На пути к счастью
Da haben wir uns beide verrannt
Мы оба запутались.
Doch dein Bild hängt noch immer an der Wand
Но твоё фото всё ещё висит на стене.


Vielleicht ist es zu spät,
Возможно, слишком поздно,
Um dir zu sagen, dass du mir fehlst
Чтобы сказать тебе, что мне не хватает тебя.
Auch wenn ich glaub',
Даже если мне кажется,
Dass ich dich grad verlier'
Что я теряю тебя сейчас,
Du bleibst für immer ein Teil von mir
Ты навсегда останешься частью меня.
Vielleicht ist es zu spät,
Возможно, слишком поздно,
Zu hoffen, dass sich der Wind noch dreht
Надеяться, что ветер ещё изменится.
Doch ich kämpf' um uns,
Но я буду бороться за нас,
Bis wirklich nichts mehr geht
Пока совсем не отчаюсь.
Bitte sag, es ist nicht zu spät
Прошу, скажи, что ещё не поздно.


Du bleibst für immer ein Teil von mir
Ты навсегда останешься частью меня.
Bitte sag, es ist nicht zu spät
Прошу, скажи, что ещё не поздно.
Х
Качество перевода подтверждено