Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Make You Mad исполнителя (группы) Fifth Harmony

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Make You Mad (оригинал Fifth Harmony)

Сведу тебя с ума (перевод Алекс)

[Verse 1: Normani]
[Куплет 1: Normani]
It's in my blood, it's in my veins
Это не кровь, это течёт у меня в жилах.
The way I work it, baby, you know what's on my mind
По тому, как я делаю это, милый, ты понимаешь, что у меня на уме.
It's in my heart, it's in the way I move that body
Это в моем сердце, это в том, как я двигаю своим телом,
And every time I leave, my image on your mind
И после того, как я ухожу, мой образ у тебя в голове.


[Pre-Chorus: Ally]
[Распевка: Ally]
No other like me, yeah, baby, you'll see
Никто, кроме меня! Да, милый! Вот увидишь!
Won't ya come my way?
Ну же, иди ко мне!
I'll lock ya down and I'll throw out the key
Я запру тебя и выброшу ключ!
Won't ya come my way?
Ну же, иди ко мне!


[Chorus: Normani, Lauren, Dinah & Ally]
[Припев: Normani, Lauren, Dinah & Ally]
I'm gonna make you miss me
Я заставлю тебя скучать по мне!
I'm gonna make you go mad
Я сведу тебя с ума!
I'm gonna make sure I'm the best you ever had (No)
Я заставлю тебя поверить, что я лучшее, что было в твоей жизни (Нет!)
I'm gonna make you miss me (No)
Я заставлю тебя скучать по мне! (Нет!)
I'm gonna make you so mad (No)
Я сведу тебя с ума! (Нет!)
I'm gonna make sure I'm the best you ever had
Я заставлю тебя поверить, что я лучшее, что было в твоей жизни.


[Verse 2: Dinah & (Lauren)]
[2 куплет: Dinah & (Lauren)]
It's in the night, I hear you call in the midnight hour
Это ночь, я слышу твой звонок в полночь.
That's when I come alive
Вот тогда я оживаю.
Turn out the light, now you're gon' feel my power
Выключи свет, сейчас ты испытаешь мою силу.
Can't take the heat, coming from the inside out (Whoa)
Я не могу обуздать огонь, рвущийся изнутри (Уо-а!)


[Pre-Chorus: Lauren, Ally, Both]
[Распевка: Ally]
No other like me, yeah, baby, you'll see
Никто, кроме меня! Да, милый! Вот увидишь!
Won't ya come my way?
Ну же, иди ко мне!
I'll lock ya down and I'll throw out the key
Я запру тебя и выброшу ключ!
Won't ya come my way? (Whoa)
Ну же, иди ко мне! (Уо-а!)


[Chorus: Normani, Lauren, Dinah & Ally]
[Припев: Normani, Lauren, Dinah & Ally]
I'm gonna make you miss me
Я заставлю тебя скучать по мне!
I'm gonna make you go mad
Я сведу тебя с ума!
I'm gonna make sure I'm the best you ever had (Woah, woah)
Я заставлю тебя поверить, что я лучшее, что было в твоей жизни (Уо-а, уо-а!)
(No)
(Нет!)
I'm gonna make you miss me (No)
Я заставлю тебя скучать по мне! (Нет!)
I'm gonna make you so mad (No) (I'mma make you miss me)
Я сведу тебя с ума! (Нет!) (Я заставлю тебя скучать по мне!)
I'm gonna make sure I'm the best you ever had
Я заставлю тебя поверить, что я лучшее, что было в твоей жизни.


[Bridge: Ally, Dinah & Normani]
[Переход: Ally, Dinah & Normani]
Ayy, won't ya come my way?
Ай! Ну же, иди ко мне!
Ayy, won't ya come my way?
Ай! Ну же, иди ко мне!
Ayy, won't ya come my, won't you come my
Ай! Ну же, иди! Ай! Ну же, иди!
Won't you come my way? (What you say now?)
Ай! Ну же, иди ко мне! (Что скажешь?)
Ayy, won't ya come my way? (Ooh)
Ай! Ну же, иди ко мне! (У-у!)
Ayy, won't ya come my way? (What you say now?)
Ай! Ну же, иди ко мне! (Что скажешь?)
Ayy, won't ya come my, won't you come my
Ай! Ну же, иди! Ай! Ну же, иди!
Won't you come my way?
Ну же, иди ко мне!


[Chorus: Normani, Lauren, Dinah & Ally]
[Припев: Normani, Lauren, Dinah & Ally]
I'm gonna make you miss me (I'ma make you miss me)
Я заставлю тебя скучать по мне! (Я заставлю тебя скучать по мне!)
I'm gonna make you go mad (Woah, yeah)
Я сведу тебя с ума! (Уо-а, да-а!)
I'm gonna make sure I'm the best you ever had (Best you ever had, baby)
Я заставлю тебя поверить, что я лучшее, что было в твоей жизни (Лучшее, что было в твоей жизни, милый!)
I'm gonna make you miss me (Gonna make you love me, yeah)
Я заставлю тебя скучать по мне! (Заставлю тебя скучать по мне, да-а!)
I'm gonna make you so mad
Я сведу тебя с ума!
I'm gonna make sure I'm the best you ever had
Я заставлю тебя поверить, что я лучшее, что было в твоей жизни.
Х
Качество перевода подтверждено