Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lonely Night исполнителя (группы) Fifth Harmony

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lonely Night (оригинал Fifth Harmony)

Одинокая ночь (перевод Евгения Фомина)

Now that I got your attention, you better listen up
Теперь, когда ты обратил на меня внимание, слушай сюда,
'Cause I got questions
Потому что у меня есть к тебе пара вопросов.
So why you late night texting?
Почему ты вчера засиделся до поздней ночи, переписываясь с кем-то?
And why you liking every pic of my best friend?
И почему ты ставишь лайки каждой фотографии моей подружки?
Get ya, get ya, get ya shit together (Uh huh)
Возьмись, возьмись, возьмись за ум (Оу, оу)
Get ya, get ya, get ya shit together (Uh huh)
Возьмись, возьмись, возьмись за ум (Оу, оу)
Boy, I got 20/20 vision
Парень, я все прекрасно вижу,
And that's the reason I'mma keep my distance
И вот почему я держу дистанцию между нами.


Must be confused about me (What?)
Должно быть, ты в замешательстве на мой счёт, (Что?)
Must be confused about me (What?)
Должно быть, ты в замешательстве на мой счёт. (Что?)
No room for fools around me
Рядом со мной нет места дуракам,
Ayy, ayy, ayy
Оу, оу, оу.


If you don't treat ya mama right, bye-bye, bye-bye
Если ты плохо обходишься с мамой, пока-пока, пока-пока,
If you got another chick on the side, bye-bye, bye-bye
Если у тебя есть еще одна девушка, пока-пока, пока-пока.
You look everywhere but my eyes, bye-bye, bye-bye
Ты избегаешь смотреть мне в глаза, пока-пока, пока-пока,
It's gonna be a lonely, lonely, lonely, lonely, lonely night, bye-bye
Это будет одинокая, одинокая, одинокая, одинокая ночь, пока-пока.


Lonely, lonely, lonely, lonely
Одинокая, одинокая, одинокая, одинокая,
Lonely, lonely, lonely, lonely night
Одинокая, одинокая, одинокая, одинокая ночь.
Lonely, lonely, lonely, lonely
Одинокая, одинокая, одинокая, одинокая,
Lonely, lonely, lonely, lonely night
Одинокая, одинокая, одинокая, одинокая ночь.


Yeah, if you don't learn your lesson
Да, если ты не выучил урока,
You gon' get yourself in permanent detention
Ты будешь под постоянным арестом.
You want my love and affection
Тебе нужны моя любовь и нежность?
Then you better make a good impression
Тогда произведи нужное впечатление.
Get ya, get ya, get ya shit together (Uh huh)
Возьмись, возьмись, возьмись за ум (Оу, оу)
Get ya, get ya, get ya shit together (Uh huh)
Возьмись, возьмись, возьмись за ум (Оу, оу)
Yeah, I got 20/20 vision (20/20)
Парень, у меня идеальное зрение, (лучше не бывает)
That's the reason I'mma keep my distance
И вот почему я держу дистанцию между нами.


Must be confused about me ('Bout me)
Должно быть, ты в замешательстве на мой счёт, (На мой счёт)
Must be confused about me ('Bout me)
Должно быть, ты в замешательстве на мой счёт, (На мой счёт)
No room for fools around me ('Round me)
Мне не нужны дураки (рядом со мной),
Ayy, ayy, ayy
Оу, оу, оу.


If you don't treat ya mama right, bye-bye, bye-bye
Если ты плохо обходишься с мамой, пока-пока, пока-пока,
If you got another chick on the side, bye-bye, bye-bye (When you know I don't want you, baby)
Если у тебя есть еще одна девушка, пока-пока, пока-пока (Когда ты знаешь, что я не хочу тебя, детка)
You look everywhere but my eyes, bye-bye, bye-bye (Oh, no)
Ты избегаешь смотреть мне в глаза, пока-пока, пока-пока (О, нет),
It's gonna be a lonely, lonely, lonely, lonely, lonely night, bye-bye (Bye-bye)
Это будет одинокая, одинокая, одинокая, одинокая ночь, пока-пока (пока-пока).


Lonely, lonely, lonely, lonely
Одинокая, одинокая, одинокая, одинокая
Lonely, lonely, lonely, lonely night (Be a lonely night)
Одинокая, одинокая, одинокая, одинокая ночь. (Будет одинокая ночь)
Lonely, lonely, lonely, lonely (Be a lonely night)
Одинокая, одинокая, одинокая, одинокая (будет одинокая ночь)
Lonely, lonely, lonely, lonely night
Одинокая, одинокая, одинокая, одинокая ночь.


This your woman, so get it right
Вот твоя девушка, так сделай все правильно,
If you don't, then I'll say, "Bye-bye"
А если ты ошибешься, я попрощаюсь с тобой,
Have a L-O-N-E-L-Y
У тебя будет О-Д-И-Н-О-К-А-Я
La-la-la lonely night (La-la-lonely night)
Ла-ла-ла, одинокая ночь. (ла-ла-ла, одинокая ночь)
This your woman, so get it right (It right)
Вот твоя девушка, так сделай все правильно (правильно),
If you don't, then I'll say, "Bye-bye" ("Bye-bye")
А если ты ошибешься, я попрощаюсь с тобой, (пока-пока)
Have a L-O-N-E-L-Y
У тебя будет О-Д-И-Н-О-К-А-Я
La-la-la lonely night (La-la-lonely night)
Ла-ла-ла, одинокая ночь, (ла-ла-ла, одинокая ночь)
La-la-la-lonely night, yeah
Ла-ла-ла, одинокая ночь, да.


If you don't treat ya mama right, bye-bye, bye-bye (Bye-bye, bye-bye)
Если ты плохо обходишься с мамой, пока-пока, пока-пока (пока-пока)
If you got another chick on the side, bye-bye, bye-bye (Bye-bye, bye-bye)
Если у тебя есть еще одна девушка, пока-пока, пока-пока (пока-пока),
You look everywhere but my eyes, bye-bye, bye-bye (Woah)
Ты избегаешь смотреть мне в глаза, пока-пока, пока-пока (оу),
It's gonna be a lonely, lonely, lonely, lonely, lonely night, bye-bye
Это будет одинокая, одинокая, одинокая, одинокая ночь, пока-пока.


Oh
Оу,
It's gonna be a lonely, lonely, lonely, lonely, lonely night, bye-bye
Это будет одинокая, одинокая, одинокая, одинокая ночь, пока-пока,
Oh
Оу,
It's gonna be a lonely, lonely, lonely, lonely, lonely night, bye-bye
Это будет одинокая, одинокая, одинокая, одинокая ночь, пока-пока.
Х
Качество перевода подтверждено