Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Another Way Down исполнителя (группы) Fox Stevenson

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Another Way Down (оригинал Fox Stevenson)

Другой путь (перевод dolphin из Тулы)

Well I've been robbing banks my whole life
Всю жизнь я грабли банки.
Until I watched a hostage hit the ground and start bleeding out
Но однажды на моих глазах заложник упал и стал истекать кровью.
The gun went off in my hands I swear
Клянусь, пушка сама выпалила из рук!
I'm not a violent man I was under-prepared
Я не склонный к насилию человек, просто растерялся!
I'm not a killer I promise
Уверяю, я не убийца!


If there's another way down, I'll be finding my way
Если есть более праведный путь в могилу, я стану его искать.
Taking my time, I've been learning how to play
Учился и учусь правильно играть в жизнь по своему опыту.
And if everything's gone, I'll be running away
И если пронесёт — убегу, скроюсь из виду.
I'm gonna do better, better, better, I promise
Я исправлюсь, честно!


I fled for miles and miles, I didn't know where to run
Я пробегал милю за милей, сам не понимая, в каком направлении.
Little did i realize the end had just begun
Как вдруг меня настигло осознание: это начало конца.
The policeman found me crying by a lake out west, he said
У западного берега озера меня, плачущего, обнаружил полицейский:
"Son, do you know what you've done?"
— Сынок, ты понимаешь, что наделал?
"Yeah"
— Понимаю.


If there's another way down, I'll be finding my way
Если есть более праведный путь в могилу, я стану его искать.
Taking my time, I've been learning how to play
Учился и учусь правильно играть в жизнь по своему опыту.
And if everything's gone, I'll be running away
И если пронесёт — убегу, скроюсь из виду.
I'm gonna do better, better, better, I promise
Я исправлюсь, честно!


As I sat there in court, my lawyer turned to me and said
И вот, на заседании суда мой адвокат повернулся и сообщил мне,
The man that I killed that day was a father-to-be
Что человек, которого я убил в тот день, должен был стать отцом.
The judge threw his hammer down and sentenced me to death
Судья стукнул молотком и приговорил меня к смерти.
But I'm just unlucky, not violent
Но мне просто не повезло, я не жестокий!


Now I'm leaving, there are things I can't forget
Теперь я покидаю мир. Многого из пережитого не забыть.
I'm standing on a trapdoor with a rope around my neck
Стою на виселице с верёвкой, повязанной вокруг шеи.
I'm so sorry, I didn't mean to hurt nobody
Мне так жаль! У меня не было намерений причинять людям зло.
But we've all done things that we regret
Все мы когда-то делали то, о чем потом сожалели.


If anyone cared, they'd be looking away
Если бы людям было не плевать — хоть кто-то отвёл бы взгляд от казни.
I've done my time, but not enough to be saved
Я жил, как умел, и этого было недостаточно для спасения.
If I got any last words, now's the time to say
Если дадут последнее слово, то непременно заявлю:
I'm gonna do better, better, better, I promise
"Я исправлюсь, честно!"


If there's another way down, I'll be finding my way
Если есть более праведный путь в могилу, я стану его искать.
Taking my time, I've been learning how to play
Учился и учусь правильно играть в жизнь по своему опыту.
And if everything's gone, I'll be running away
И если пронесёт — убегу, скроюсь из виду.
I'm gonna do better, better, better, I promise
Я исправлюсь, честно!
Х
Качество перевода подтверждено