Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Like You исполнителя (группы) Fox Stevenson

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Like You (оригинал Fox Stevenson)

Как ты (перевод Иван из Екатеринбурга)

You eat, you sleep
Ты ешь, ты спишь,
You drag your feet
Ты опускаешь ноги
Get out of bed and earn your keep
С кровати и отрабатываешь своё содержание,
Then rinse, repeat, and take your seat
Потом споласкиваешь, повторяешь, занимаешь своё место,
Just let them think they've won
Пускай думают, что победили,
Now the road ahead is steep
А теперь дорога впереди крута,
And yet I feel the urge to run
Но я всё же ощущаю потребность бежать,
So go ahead and leave
Ну так, давай, иди,
I know you hate that I've become
Я знаю, ты ненавидишь что я стал таким,


Like you [x2]
Как ты! [x2]


I'm tired...
Я устал...
Of circling the drain...
Бултыхаться на дне, 1
We make our choices
Мы делаем свой выбор,
Then we end up the same
А заканчиваем все одинаково,
We've all been throwing low blows
Мы все бьём ниже пояса,
And stepping on toes
И наступаем на пальцы,
It's the way to go!
Именно так и надо,
Looking for someone to shoulder the blame
Мы ищем, чтобы возложить вину кого-то,


Like you [x2]
Как ты! [x2]


I need it
Мне нужен
An injection of change
Укол изменений
Within the horizon
На горизонте,
That was mine to chase
К которому я стремлюсь,
We've been giving as we take
Мы отдавали, принимая,
That we make mistakes just for mistakes sake
Что делаем ошибки, радио ошибок,
I don't know what's going on anymore
Я больше не знаю что происходит,
We hit the point of no return
Мы прошли точку невозврата,
I look back down just to see the earth
Я оглядываюсь просто посмотреть на землю,
And I forget what I am supposed to see
И я не помню, что должен увидеть,
I ask what the problem is
Я спросил — в чем проблема?
She says she's waiting for a final kiss
Она сказала, что ждёт последний поцелуй,
Says she's forgotten what she's meant to do
Говорит, забыла, что должна делать,
So I run away
Ну тогда я убегаю,
Run away
Я убегаю,


Like you [x2]
Как ты! [x2]





1 — Circle the drain, буквально "Крутиться у сливного отверстия", то есть быть на грани чего-то плохого.
Х
Качество перевода подтверждено