Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lightspeed исполнителя (группы) Fox Stevenson

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lightspeed (оригинал Fox Stevenson)

Скорость света (перевод dolphin из Тула)

Good day can I be of assistance?
Добрый день, чем могу быть полезен?
It seems like everything stayed the same
Кажется, всё оставалось неизменным,
But then ended up different
Но в конечном итоге круто поменялось
Somehow
Каким-то образом.
Well I took the initiative
И вот я взял на себя инициативу
Or maybe baby I just think I did
Или, может быть, детка, внушил себе это.
I can't help struggling with my afflictions
Я не могу не бороться со своими невзгодами.


We gotta move faster than light while
Нам нужно двигаться быстрее света, при этом
We're dealing with these demons inside while
Борясь с демонами внутри нас. И в то же время
I've got this feeling that we're going
У меня такое чувство, будто мы движемся
Down down down down
По наклонной, вниз.


We're moving faster than lights and
Мы движемся быстрее света и
We're dealing with these demons inside so
Боремся с демонами внутри нас, а
Where are the ones who made us now!?
Где сейчас те, кто нас создал?


Maybe we got to do better
Может, мы должны больше стараться,
Maybe we've got to do it together and
Может, мы должны объединить усилия, а
Maybe we lost our way somehow
Может, мы все-таки сбились с пути
And maybe maybe means never
И, возможно, "может" ничего не значит.


Maybe we got to do better
Может, мы должны больше стараться,
Maybe we've got to do it together and
Может, мы должны объединить усилия, а
Maybe we'll find our way back down
Может, мы найдём дорогу назад,
And maybe maybe means never
И, возможно, "может" ничего не значит.


We gotta move faster than light while
Нам нужно двигаться быстрее света, при этом
We're dealing with these demons inside while
Борясь с демонами внутри нас. И в то же время
I've got this feeling that we're going
У меня такое чувство, будто мы движемся
Down down down down
По наклонной, вниз.


We're moving faster than lights and
Мы движемся быстрее света и
We're dealing with these demons inside so
Боремся с демонами внутри нас, а
Where are the ones who made us now!?
Где сейчас те, кто нас создал?


Maybe we got to do better
Может, мы должны больше стараться,
Maybe we've got to do it together and
Может, мы должны объединить усилия, а
Maybe we lost our way somehow
Может, мы все-таки сбились с пути
And maybe maybe means never
И, возможно, "может" ничего не значит.


Maybe we got to do better
Может, мы должны больше стараться,
Maybe we've got to do it together and
Может, мы должны объединить усилия, а
Maybe we'll find our way back down
Может, мы найдём дорогу назад,
And maybe maybe means never
И, возможно, "может" ничего не значит.


Good day can I be of assistance?
Добрый день, чем могу быть полезен?
It seems like everything stayed the same
Похоже, все оставалось одинаковым,
But then ended up different
Но в конечном итоге круто поменялось.


We gotta move faster than light while
Нам нужно двигаться быстрее света, при этом
We're dealing with these demons inside while
Борясь с демонами внутри нас. И в то же время
I've got this feeling that we're going
У меня такое чувство, будто мы движемся
Down down down down
По наклонной, вниз.


We're moving faster than lights and
Мы движемся быстрее света и
We're dealing with these demons inside so
Боремся с демонами внутри нас, а
Where are the ones who made us now!?
Где сейчас те, кто нас создал?


Good day can I be of assistance?
Добрый день, чем могу быть полезен?
It seems like everything stayed the same
Кажется, всё оставалось неизменным,
But then ended up different
Но в конечном итоге круто поменялось
Somehow
Каким-то образом.
Well I took the initiative
И вот я взял на себя инициативу
Or maybe baby I just think I did
Или, может быть, детка, внушил себе это.
I can't help struggling with my existence
Я не могу не бороться со своим существованием.
Х
Качество перевода подтверждено