Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Distratto исполнителя (группы) Francesca Michielin

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Distratto (оригинал Francesca Michielin)

Рассеянный (перевод Mickushka)

Un'ora un giorno o poco più
Час, день или чуть дольше,
Per quanto ancora ci sarai tu
Сколько ещё ты здесь будешь?
A volermi male
Ты сердишься на меня,
Di un male che fa solo male
От этого зла лишь один негатив,
Ma non ho perso l'onesta
Но я не перестала быть искренней,
E non posso dirti che passerà
И не могу обещать, что перестану.
Tenerti stretto quando
Продолжать близкие отношения,
In fondo sarebbe un inganno
В основе которых ложь и обман...
E non vedi che sto piangendo
Ты даже не видишь, что я плачу,
Chi se ne accorge non sei tu
Это всякий заметит, но не ты,
Tu sei troppo distratto
Ты слишком рассеян.


Un'ora un giorno o poco più
Час, день или чуть дольше,
Dicevi sempre è per sempre, si però
Ты всегда говорил, что это будет продолжаться вечно,
Guarda cosa è rimasto adesso
Но посмотри на то, что в итоге осталось,
Che niente è lo stesso
Ничто из этого не осталось прежним.
Se non fa rumore l'anima
Душа больше не трепещет,
E quando sei qui davanti non s'illumina
И когда ты рядом, она не сияет,
E' perché non ne sento più il calore
Потому что я больше не чувствую твоего тепла,
Non ne vedo il colore
Не вижу оттенков.
E non vedi che sto piangendo
И ты не видишь, что я плачу,
Chi se ne accorge non sei tu
Это всякий заметит, но не ты,
Il tuo sguardo distratto
У тебя отстранённый взгляд,
E non vedi che sto fingendo
Ты не видишь, что я просто притворяюсь,
E non mi guardi già più
Ты уже не смотришь на меня,
Col tuo fare distratto
Ты отвлёкся на что-то иное.


Un'ora un giorno o poco più
Час, день или чуть дольше,
Per quanto ancora ti crederò?
Сколько я ещё буду тебе доверять?
Solo e perso e più confuso
Ты одинок, потерян, запутался ещё сильнее,
Non avresti voluto
И ты бы не хотел смотреть,
Vedermi scivolare via
Как я ускользаю
Fuori dalle tue mani ... che fantasia!
Из твоих рук... это выдумки!
Fuori dalla tua vita ma mi hai preso
Ухожу от тебя, но ты меня поймал.
Soltanto in giro
Я разыграла тебя,
E ora vedi che sto ridendo?
Видишь, я смеюсь?
E chi mi guarda non sei tu
На меня смотрит кто угодно, но только не ты,
Tu eri sempre distratto
Ты слишком увлечён,
Ora che mi sto divertendo
А сейчас я развлекаюсь,
Chi mi cerca non sei tu
И меня ищет кто угодно, но не ты,
Tu eri troppo distratto
Ты слишком рассеянный.


Strappa
Порви
Le pagine
Страницы
Dei giorni con me
Своей жизни со мной.
Non mi rivedrai più
Ты больше их не пролистаешь,
Puoi bruciarle perché
Можешь их сжечь,
Non mi rivedrai
Меня ты больше не увидишь.
E non mi ferirai
Не ранишь меня,
E non mi illuderai
Не обманешь,
E non sarà
И ты уже никогда
Non mi tradirai mai più
Не изменишь мне с кем-то иным,
Come credi
Как в то веришь.
Per un'ora un giorno forse un po' di più
Час, день или чуть дольше –
Non girava il mondo se non c'eri tu
Мир замирал, если рядом не было тебя,
E non volermi male adesso
И не надо злиться на меня,
Se non ti riconosco
Если я вдруг тебя не узнаю.
Х
Качество перевода подтверждено