Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Violence исполнителя (группы) Frank Iero And The Future Violents

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Violence (оригинал Frank Iero And The Future Violents)

Жестокость (перевод Anvaver Punk)

Come on!
Поехали!


You got so sick I thought I'd die
Тебе было так плохо, думал, я сам умру,
You got so down I couldn't get high
Ты так увяз в этом болоте, что взлететь не получалось и у меня. 1
You make it harder and harder for me to know who I am
Из-за тебя мне становится всё сложнее и сложнее не терять себя,
So this time I gotta hear it,
На этот раз тебе придётся сказать всё это мне в лицо,
If you give a goddamn
Если тебе, конечно, есть до меня дело. 2


Gimme, gimme, gimme, just a bit of your time
Дай, дай, дай, я хочу лишь секунду твоего времени,
Gimme, gimme, gimme, just a bit of your touch
Подари, подари, подари мне хоть мимолётное касание.


Your violence feels like kisses to me
Твою жестокость я принимаю за поцелуи,
Your silence makes it harder to breathe
От молчания твоего я задыхаюсь,
Your distance feels like I'm not enough
Твоя отстранённость даёт ощущение, что моих стараний недостаточно.
I need your touch
Я нуждаюсь в твоих прикосновениях.


Your violence feels like kisses to me
Насилие твоё для меня лишь поцелуи,
Your silence makes it harder to breathe
Но ты душишь меня своей тишиной,
Your distance feels like I'm not enough
Ты отдаляешься, будто меня тебе недостаточно.
You're gonna be sorry when I'm gone
Ты сильно пожалеешь, когда я наконец уйду.


You got so lost I forgot who I was
Ты так потерян, что и я забыл, кем являюсь.
You got so loud, aw, baby, I shut up
Ох, и наделал же ты шума, всё, малыш, я молчу,
I get so scared and it gets you off
Моя паника возбуждает тебя.
The sound of hell in my ears when the fear takes hold of me
Будто оглушён воплями тысячи чертей, 4 когда страх наконец одолевает меня.


Gimme, gimme, gimme, just a bit of your t-t-t-t-t-time
Дай, дай, дай мне лишь минутку своего в-в-в-в-в-времени,
Gimme, gimme, gimme, just a bit of your touch
Подари, подари, подари мне хоть мимолётное касание.
You're gonna wish I was never born
Ты ещё проклянешь тот день, когда я родился.


In another place, in another life (time)
В другом месте, в другой жизни (в другой раз)
I take another drink and it could be alright
Я снова напьюсь, и всё ещё сможет быть по-человечески.
In another place, in another life (time)
В другом месте, в другой жизни (в другое время)
Take another drink, it could be alright
Пропусти ещё стакан, всё ещё наладится.


Your violence feels like kisses to me
Насилие твоё для меня лишь поцелуи,
Your silence makes it harder to breathe
От молчания твоего я задыхаюсь,
Your distance makes me feel all numb
Ты отдаляешься, и я больше ничего не чувствую.
Aw, give it up...
Ой, да ладно тебе...


Your violence feels like kisses to me
Твою жестокость я принимаю за поцелуи,
Your silence makes it harder to breathe
Но ты душишь меня своей тишиной,
Your distance feels like I'm not enough
А выстроенная тобой стена заставляет думать, что я ничтожен.
Makes me think you're giving up
От этого у меня ощущение, будто ты сдаёшься.
I crave your touch
Я жажду твоих касаний.


Your violence feels like kisses to me
В жестокости твоей я растворяюсь, как в поцелуях,
Your silence makes it harder to breathe
А вот с каждым твоим молчанием – у меня перехватывает дыхание.
Your distance feels like I'm not enough
И эта пропасть между нами, я чувствую, будто попытки мои тщетны.
Makes me think you're giving up
Мне кажется, что ты сдаёшься.
I crave your touch
Я так жажду твоих прикосновений.
You're gonna be sorry when I'm gone
Ты страшно пожалеешь, когда меня не станет.





1 – "Get down" – опуститься, быть подавленным, опустошённым; "get high" – ловить кайф, радоваться, веселиться

2 – Песня о нездоровых отношениях

3 – Distance – дистанция, расстояние, пропасть между людьми

4 – Дословно: звук Ада, адский шум, дьявольский грохот в моих ушах
Х
Качество перевода подтверждено