Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Great Party исполнителя (группы) Frank Iero And The Future Violents

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Great Party (оригинал Frank Iero And The Future Violents)

Классная вечеринка (перевод angelina)

Our hearts need work, I'm scared we're born to lose,
Наши сердца нуждаются в любви, но боюсь, что мы рождены проигрывать,
Tired of acting tough when I should've known better.
Устал строить из себя крутого, когда должен был быть умнее.
Our words get stuck so we taught ourselves to smile.
Нам не хватает слов, поэтому мы научились скрывать это за улыбками.
Yours shines so bright that it makes me shiver.
Ты сияешь так ярко, что меня бросает в дрожь.
 

Just when you thought it can't get worse, always it does.
Когда ты думаешь, что хуже уже некуда, ты ошибаешься.
Just when you thought it can't get worse, always it does.
Когда ты думаешь, что хуже уже некуда, ты ошибаешься.
 

We ignored the signs, got lost for miles and miles,
Мы не замечали знаков и так сильно заблудились,
Know what buttons to push with both middle fingers.
Мы знаем, на какие кнопочки нажать средними пальцами. 1
 

I'm out of touch, your ticks are out of time.
Я оторван от реальности, стрелки твоих часов неподвластны времени.
Couldn't wait to get gone. Yea, you're a real go getter!
Не могу дождаться, чтобы свалить отсюда. Да, ты умеешь своего добиваться!
 

Just when you thought it can't get worse, always it does.
Когда ты думаешь, что хуже уже некуда, ты ошибаешься.
Just when you thought I can't get worse, I'm off my meds.
Как только ты думаешь, что мне не станет хуже, я прекращаю принимать лекарства.
I'm wondering is it me, is it me, that made you feel so sad?
Я вот думаю, это из-за меня ты так грустишь?
 

I miss you so much,
Я так по тебе скучаю,
I miss you sober,
Я скучаю по тебе в завязке,
I hope you don't mind.
Надеюсь, ты не против.
I miss you so much,
Я так по тебе скучаю,
I miss you sober,
Я скучаю по тебе в завязке,
I hope you don't mind.
Надеюсь, ты не против.
I won't call.
Я больше не буду названивать.
Is it me, is it me, that brings you down?
Это я, это я тот, кто расстраивает тебя?
 

My heart needs work, it does what it wants to do,
Моему сердцу нужно любить, оно делает то, что хочет,
Keeps falling in love when I should've known better.
Продолжаю влюбляться, а ведь должен быть умнее.
My words get stuck so I taught myself to smile.
Мне нечего сказать, и я научился прятать это за улыбкой.
So sick of us, and I hope I never get better.
Так устал от нас обоих, надеюсь, мне никогда не станет лучше.





1 — "to push one's buttons" имеет также переносное значение — "давить на слабые места, дергать за ниточки"
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки