Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Moto Pop исполнителя (группы) Frank Iero And The Future Violents

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Moto Pop (оригинал Frank Iero And The Future Violents)

Поп в действии (перевод Anvaver Punk)

(We create a new sound to kill the old sound
(Нам нужно новое звучание, чтобы заглушить старое,
We open old wounds to flood the room
Вскроем былые раны, чтобы наводнить ими всю комнату.
We create a new sound to kill the old sound
Создадим новый звук, чтобы старый встретил свою погибель,
We open old wounds to flood the room)
Разбередим затянувшиеся шрамы, чтобы затопить ими пространство)
Whoo!
Ух-х!


Oh, looking back, there's nothing for me there
Ох, смотрю назад и понимаю, что там меня больше ничего не держит,
And standing still is just more than I can bear
Стоять на месте – это попросту выше моих сил.
That outside world will only cut your throat
Внешний мир лишь перережет твою глотку,
And your hometown is just hoping you'll implode
А родной городок всеми силами надеется, что ты ударишь в грязь лицом.


I'm scared of shadows from my past
Меня пугают призраки прошлого,
They loom large until there's light
Они снятся мне зловеще до появления света.


I never thought that I could be happy
Никогда не думал, что смогу стать счастливым,
I just know I can't admit I'm not
Просто знаю, что не могу признать, что я несчастен.
We're overfed 'til the seams are bursting
Нам не насытиться, пока швы не разойдутся,
I'm still starved for the love I never got
Я всё ещё жажду любви,

Которой у меня никогда не было.
Scared of shadows from your past

They're looming large until there's light
Боюсь теней твоего прошлого,
And I can see the birds of prey circling overhead
Они маячат угрожающими фигурами до появления света.
And they might strip our bones and I might long for it
И я вижу стервятников над головой,
For it, for it, for it
Они хотят разорвать нас до костей, а я, может, только этого и жду.

Только этого, этого, этого.
Never meant to say "I'm sorry"

Just hate to hear an awkward pause
Я никогда не собирался извиняться,
Unmarked, my feelings get buried
Просто неловких пауз мне не вынести.
Up to my throat 'til I can't talk
Никто не заметил, я вновь хороню свои чувства

В собственной предательской глотке, пока наконец не умолкну.
I'm scared of shadows from my past

They're looming large until there's light
Меня пугают призраки прошлого,
And I see the birds of prey circling overhead
Они снятся мне зловеще до появления света.
And they might strip our bones and I might long for it
И я вижу стервятников над головой,
For it
Они хотят разорвать нас до костей, а я, может, только этого и жду.

Только этого.
There's nothing wrong with me!

I've given everything
Да всё со мной нормально!
There's nothing left in my heart
Я пожертвовал всем, что у меня было,
I've used up everything
Сердце моё опустело.

Я отдал всё.
And I see the birds of prey circling overhead, oh yeah

And they might strip our bones
И я вижу хищных птиц, с голодом кружащих в небе, о, да,
And sell the rest for scrap, oh yeah
Они так и жаждут нашей плоти,
And you might hear my words
А остальное оставят чахнуть, о, да.
But you can never truly know
Может, ты и слушаешь слова, которые я говорю,
'Cause these scars are my own
Но тебе никогда не узнать их истинного значения.
And I earned every one
Потому что шрамы эти – лишь мои,

Я сам виноват в каждом из них.
You might hope someday

That a tiger's stripes will change
Возможно, ты надеешься, что однажды
Oh, but, girl, I gotta say
Я всё-таки смогу измениться. 1
That plan don't sound worth a fuck
Ох, но, дорогая, должен признать:
(We create a new sound to kill the old sound
Этот план и гроша ломанного не стоит.
We open old wounds to flood the room
(Нам нужно новое звучание, чтобы заглушить старое,
We create a new sound to kill the old sound
Вскроем былые раны, чтобы наводнить ими всю комнату.
We open old wounds to flood the room)
Создадим новый звук, чтобы старый встретил свою погибель,

Разбередим затянувшиеся шрамы, чтобы затопить ими пространство)





1 – "A tiger doesn't change its stripes" – идиома: невозможно поменять истинную сущность человека, люди не меняются, как и полосы тигра
Х
Качество перевода подтверждено