Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Blood in the Cut исполнителя (группы) K.Flay

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Blood in the Cut (оригинал K.Flay)

Окровавленная рана (перевод Anvaver Punk)

The boy I love's got another girl
У парня, которого я люблю, есть другая,
He might be f*cking her right now
Небось кувыркается с ней сейчас.
I don't have an apartment
У меня нет дома,
Thought if I was smart I'd make it far
Я бы далеко пошла, будь я умнее,
But I'm still at the start
Но пока всё ещё топчусь у старта.
Guess I'm contagious it'd be safest if you ran
Похоже, я заразна, остаться невредимым тебе поможет лишь бегство.
F*ck, that's what they all just end up doing in the end
Да чтоб меня! Именно этим обычно всё и кончается.
Take my car and paint it black.
Возьми мою тачку и перекрась её в чёрный цвет,
Take my arm, break it in half
Возьми мою руку и сломай её,
Say something, do it soon
Скажи что-нибудь, сделай же это скорее,
It's too quiet in this room
В этой комнате слишком тихо.


I need noise
Я жажду шума,
I need the buzz of a sub
Мне нужна трясучка от звука динамиков,
Need the crack of a whip
Звук ударов хлыста,
Need some blood in the cut.
Окровавленная рана.


Met back up with the boy I love
Снова встретилась с парнем, которого люблю,
Cried on the streets of San Francisco
Расплакалась на улицах Сан-Франциско.
I don't have an agenda
У меня нет никакого плана действий,
All I do is pretend to be ok so my friends
Всё, что я делаю — притворяюсь, что со мною всё отлично, чтобы друзья
Can't see my heart in the blender
Не увидели ошмётки сердца в блендере.
Lately, I've been killing all my time
В последние дни, я то и дело убиваю всё своё время,
Reading through your messages my favorite way to die
Читая твои сообщения. Что же? Моя любимая пытка!
Take my head and kick it in
Возьми мою голову и затолкни всё это обратно,
Break some bread for all my sins
Устрой пир за все мои грехи,
Say a word, do it soon
Скажи что-нибудь, сделай же это скорее,
It's too quiet in this room.
В этой комнате слишком тихо.


I need noise
Я жажду шума,
I need the buzz of a sub
Мне нужна трясучка от звука динамиков,
Need the crack of a whip
Звук ударов хлыста,
Need some blood in the cut.
Окровавленная рана.
Х
Качество перевода подтверждено