Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Du Wirst Seh'n исполнителя (группы) Max (Mutzke)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Du Wirst Seh'n (оригинал Max (Mutzke))

Вот увидишь (перевод Сергей Есенин)

Kann dich nicht mehr fühlen,
Не могу больше тебя чувствовать,
Kann dich nicht mehr spüren
Не могу больше тебя ощущать.
Ich gebe dir keine Gelegenheit mehr,
Я больше не дам тебе возможности
Mich zu verführen
Обольстить меня.
Du nimmst mir meine Luft,
Ты лишаешь меня воздуха,
Tage mit dir leben sich so schwer
Дни с тобой проживаются тяжело.
Oh, ich kann, ich will,
О, я могу, я хочу,
Ich schaff's nicht mehr
Но больше не справлюсь.
Es belastet mich so sehr
Меня очень сильно угнетает


Zu sehen, wie andere weiter gehen
Видеть, как другие идут дальше,
Und wie wir daneben stehen
А мы стоим рядом
Ohne Kraft, ohne Leidenschaft
Без силы, без страсти.
Ich bitt' dich, tags mich nicht zu sehen,
Я прошу тебя днём не смотреть на меня,
Nachts dich von mir weg zu drehen
Ночью отворачиваться от меня.
Oh, es ist so unbequem!
О, это доставляет так много хлопот!
Schlaf doch, schlaf, bitte jetzt schlaf, denn...
Спи же, спи, прошу, спи!


Du wirst seh'n, es wird wunderschön,
Вот увидишь, будет прекрасно
Weiter zu gehen, um es besser zu verstehen
Дальше идти, чтобы всё лучше понять.
Du wirst seh'n, es wird schon gehen
Вот увидишь, всё наладится.
Lass das Alte los, nimm das Neue an, Baby
Отпусти прошлое, прими новое, детка!
Es wird wunderschön, weiter zu gehen
Будет прекрасно дальше идти.


Ich kann nicht mehr verstecken,
Я не могу больше скрывать,
Kann nicht mehr verdrängen
Не могу больше подавлять это чувство.
Ich kann nicht mehr, ich will nicht mehr
Я больше не могу, больше не хочу –
Kannst du nicht erkennen,
Разве ты не можешь осознать,
Dass ich ausbrenne, dass ich ausbreche
Что я выгораю, что меня тошнит,
Und alles, was uns hält, auseinander fällt?
И всё, что нас держит, разваливается?
Du nimmst mir meinen Raum
Ты лишаешь меня моего пространства,
Und dir selbst deine Zeit
А саму себя времени,
Und ich bin keinen Tag länger dazu bereit
И я не готов к этому ни дня больше.


Zu sehen, wie andere weiter gehen
Видеть, как другие идут дальше,
Und wie wir daneben stehen
А мы стоим рядом
Ohne Kraft, ohne Leidenschaft
Без силы, без страсти.
Ich bitt' dich, tags mich nicht zu sehen,
Я прошу тебя днём не смотреть на меня,
Nachts dich von mir weg zu drehen
Ночью отворачиваться от меня.
Oh, es ist so unbequem!
О, это доставляет так много хлопот!
Schlaf doch, schlaf, bitte jetzt schlaf, denn...
Спи же, спи, прошу, спи!


Du wirst seh'n, es wird wunderschön,
Вот увидишь, будет прекрасно
Weiter zu gehen, um es besser zu verstehen
Дальше идти, чтобы всё лучше понять.
Du wirst seh'n, es wird schon gehen
Вот увидишь, всё наладится.
Lass das Alte los, nimm das Neue an, Baby
Отпусти прошлое, прими новое, детка!
Es wird wunderschön, weiter zu gehen
Будет прекрасно дальше идти.


Ich lass mich nicht bestechen,
Я не дам себя подкупать,
Ich lass mich nicht verwöhnen
Я не дам себя баловать.
Ich werde nicht vergessen,
Я не забуду,
Ich will mich nicht versöhnen
Я не хочу мириться с этим.
Ich bitt' dich, tags mich nicht zu sehen,
Я прошу тебя днём не смотреть на меня,
Nachts dich von mir weg zu drehen
Ночью отворачиваться от меня.
Oh, es ist so unbequem!
О, это доставляет так много хлопот!
Schlaf doch, schlaf, bitte jetzt schlaf, denn...
Спи же, спи, прошу, спи!


Du wirst seh'n, es wird wunderschön
Вот увидишь, будет прекрасно
Weiter zu gehen, um es besser zu verstehen
Дальше идти, чтобы всё лучше понять.
Du wirst seh'n, es wird schon gehen
Вот увидишь, всё наладится.
Lass das Alte los, nimm das Neue an, Baby
Отпусти прошлое, прими новое, детка!
Es wird wunderschön, weiter zu gehen
Будет прекрасно дальше идти.
Х
Качество перевода подтверждено