Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Spür Dein Licht исполнителя (группы) Max (Mutzke)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Spür Dein Licht (оригинал Max (Mutzke))

Ощущаю твой свет (перевод Сергей Есенин)

Ich werd' dir heute einfach zu seh'n,
Увидеть тебя сегодня мне будет просто,
Denn du scheinst ja frei zu sein
Ведь ты, кажется, свободно.
Werde jeden Teil meines Körpers zu dir drehen,
Обращу каждую часть своего тела к тебе,
Für dich werd' ich mich ganz befreien
Для тебя я полностью освобожусь.


Ich brauche die Wärme,
Мне нужно тепло,
Mit der du mich umgibst
Которым ты меня окружаешь.
Bewundre die Ferne,
Восхищаюсь расстоянием,
Aus der du sie mir gibst
С которого ты его мне даришь.
Ich dreh' meinen Rhythmus
Я меняю ритм своей жизни
Von Anfang an nach dir
С самого начала по тебе.
Durch den Tag und durch die Nacht
Днём и ночью,
Immer will ich nur mit dir sein
Всегда хочу быть только с тобой.


Ich spür dein Licht auch aus dieser Ferne
Я ощущаю твой свет даже издалека,
Und ich brauche es, um frei zu sein
И он нужен мне, чтобы быть свободным.
Nur ein kleines bisschen deiner Wärme
Самая малость твоего тепла
Bekommt meiner Laune ungemein
Необычайно поднимает мне настроение.


Könnt' dich jeden Tag genießen,
Мог бы наслаждаться тобой каждый день,
Will dich nur noch über mir seh'n
Хочу тебя только над собой видеть.
Selbst Schokolade fängt bei dir an zu zerfließen
Даже шоколад начинает таять рядом с тобой.
Dich gehen zu seh'n
Видеть, как ты идёшь,
Ist sehr, sehr schön
Очень, очень приятно.


Kaum erahn' ich die Größe,
С трудом догадываюсь о той величине,
Mit der du drüber stehst
С которой ты над всем возвышаешься.
Ich liebe die Röte,
Я люблю, когда ты краснеешь,
Bevor du dich weg drehst
Перед тем как отвернёшься.
Ich dreh meinen Rhythmus
Я меняю ритм своей жизни
Von Anfang an nach dir
С самого начала по тебе.
Durch den Tag und durch die Nacht
Днём и ночью,
Immer will ich nur mit dir sein
Всегда хочу быть только с тобой.


Ich spür dein Licht auch aus dieser Ferne
Я ощущаю твой свет даже издалека,
Und ich brauche es, um frei zu sein
И он нужен мне, чтобы быть свободным.
Nur ein kleines bisschen deiner Wärme
Самая малость твоего тепла
Bekommt meiner Laune ungemein
Необычайно поднимает мне настроение.


Du bestimmst den Lauf der Dinge
Ты определяешь ход вещей,
Du machst für mich nicht nur die Zeit
Ты создаёшь для меня не только время,
Und ich hoffe,
И я надеюсь,
Es gelingt dir auch für die Ewigkeit
Тебе это будет удаваться вечно.


Ich brauche die Wärme,
Мне нужно тепло,
Mit der du mich umgibst
Которым ты меня окружаешь.
Bewundre die Ferne,
Восхищаюсь расстоянием,
Aus der du sie mir gibst
С которого ты его мне даришь.
Ich dreh meinen Rhythmus
Я меняю ритм своей жизни
Von Anfang an nach dir
С самого начала по тебе.
Durch den Tag und durch die Nacht
Днём и ночью,
Immer will ich nur mit dir sein
Всегда хочу быть только с тобой.


Ich spür dein Licht auch aus dieser Ferne
Я ощущаю твой свет даже издалека,
Und ich brauche es, um frei zu sein
И он нужен мне, чтобы быть свободным.
Nur ein kleines bisschen deiner Wärme
Самая малость твоего тепла
Bekommt meiner Laune ungemein
Необычайно поднимает мне настроение.


Ich spür dein Licht auch aus dieser Ferne
Я ощущаю твой свет даже издалека,
Und ich brauche es, um frei zu sein
И он нужен мне, чтобы быть свободным.
Nur ein kleines bisschen deiner Wärme
Самая малость твоего тепла
Bekommt meiner Laune ungemein
Необычайно поднимает мне настроение.


Werd' mich heute Nacht zu dir dreh'n
Сегодня ночью я повернусь к тебе
Х
Качество перевода подтверждено