Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mein Herz Auf Papier исполнителя (группы) Melia

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mein Herz Auf Papier (оригинал Melia)

Моё сердце на бумаге (перевод Сергей Есенин)

Ich weiß nicht, ob du's checkst
Я не знаю, поймёшь ли ты.
Du stellst immer die Frage:
Ты всегда задаёшь вопрос:
Ob das mit uns beiden wirklich was ist
Между нами действительно что-то есть
Oder nur 'ne Phase?
Или это лишь временно?
Wir hängen zwischen den Zeil'n,
Мы застряли между строк,
Reden so an uns vorbei
Избегаем говорить о нас.
Und ist das, was wir sagen,
И то, что мы говорим, –
Auch wirklich das,
Действительно то,
Was wir damit meinen?
Что мы хотим этим сказать?


So viele Worte
Так много слов
Verlaufen im Sand
Уходит в песок.
Darum mach' ich's wie damals
Поэтому я поступаю, как тогда,
Und nehm' den Stift in die Hand
И беру ручку в руку.


Gefühle, schwarz auf weiß, für alle Ewigkeit
Чувства, чёрным по белому, навечно –
Sind hier für immer eingraviert
Запечатлены здесь навсегда.
Ich schenk' dir mein Herz auf Papier
Я дарю тебе моё сердце на бумаге.
Gefühle, schwarz auf weiß, für alle Ewigkeit
Чувства, чёрным по белому, навечно –
Alles auf Rot, ich riskier's
Всё на красное, я рискую.
Ich schenk' dir mein Herz,
Я дарю тебе моё сердце,
Mein Herz auf Papier
Моё сердце на бумаге.


Ja, nein, vielleicht –
Да, нет, возможно –
Sag, willst du's mit mir wagen?
Скажи, ты хочешь решиться на это со мной?
Komm, lass dich fall'n und gib mir 'nen Ruck!
Ну же, отпусти себя и подтолкни меня!
Ich versprech', ich werd' dich fang'n,
Я обещаю, что подхвачу тебя,
Denn ich will einfach mehr,
Ведь я просто хочу большего,
Hab' keine Lust mehr zu warten
Мне больше не хочется ждать.
Ich schreib' diese Zeil'n,
Я пишу эти строки,
So kostbar wie Gold,
Столь драгоценные, как золото,
Setz' mein Herz auf einer Karte
Ставлю моё сердце на карту.


So viele Worte
Так много слов
Verlaufen im Sand
Уходит в песок.
Darum mach' ich's wie damals
Поэтому я поступаю, как тогда,
Und nimm den Stift in die Hand
И беру ручку в руку.


Gefühle schwarz auf weiß für alle Ewigkeit
Чувства, чёрным по белому, навечно –
Sind hier für immer eingraviert
Запечатлены здесь навсегда.
Ich schenk' dir mein Herz auf Papier
Я дарю тебе моё сердце на бумаге.
Gefühle schwarz auf weiß für alle Ewigkeit
Чувства, чёрным по белому, навечно –
Alles auf Rot, ich riskier's
Всё на красное, я рискую.
Ich schenk' dir mein Herz,
Я дарю тебе моё сердце,
Mein Herz auf Papier
Моё сердце на бумаге.


(Schwarz auf weiß)
(Чёрным по белому)
(Schwarz auf weiß, Ewigkeit)
(Чёрным по белому, навечно)
Mein Herz auf Papier
Моё сердце на бумаге
(Papier, schwarz auf weiß, Ewigkeit)
(На бумаге, чёрным по белому, навечно)
(Ich schenk' dir mein Herz)
(Я дарю тебе моё сердце)


Gefühle, schwarz auf weiß, für alle Ewigkeit
Чувства, чёрным по белому, навечно –
Alles auf Rot, ich riskier's
Всё на красное, я рискую.
Ich schenk' dir mein Herz,
Я дарю тебе моё сердце,
Mein Herz auf Papier
Моё сердце на бумаге.


Mein Herz auf Papier
Моё сердце на бумаге.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки