Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни BBO (Bad Bitches Only) исполнителя (группы) Migos

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

BBO (Bad Bitches Only) (оригинал Migos feat. 21 Savage)

ТКТ (Только классные тёлки) (перевод Алекс)

[Intro:]
[Вступление:]
Buddah bless this beat
Будда, благослови этот бит!


[Chorus: 21 Savage & Quavo]
[Припев: 21 Savage & Quavo]
AP on me, iced out, tennis chains, iced out (ice)
AP 1 на руке, все в брюликах, теннисные цепи, 2 все в брюликах (брюликах).
Whole pointers 'round my neck, lookin' like a lighthouse (shine)
Крутые ништяки на шее, горю, как маяк (горю).
Lil' n**ga, pipe down, choppa make ya pipe down
Маленький н*ггер, успокойся! Автомат успокоит тебя.
Runnin' man (woo), runnin' man (woo), catch me if you can
Бегущий человек (ву-у!), бегущий человек (ву-у!), поймай меня, если сможешь!
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)
Только классные тёлки, на мне классные тёлки! (Классные!)
Bad bitches only, bad bitches on me (woo)
Только классные тёлки, на мне классные тёлки! (Ву-у!)
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)
Только классные тёлки, на мне классные тёлки! (Классные!)
Bad bitches only, bad bitches on me (woo)
Только классные тёлки, на мне классные тёлки! (Ву-у!)


[Post Chorus: 21 Savage & Quavo]
[Переход: 21 Savage & Quavo]
Hit her for a minute then I pass her to the homie (pass)
Тр*хал её минуту, а потом передал её корешу (передал).
Hit her for a minute then I passed her to the homie (go)
Тр*хал её минуту, а потом передал её корешу (давай!)
I don't wanna see you when I wake up in the mornin' (nah)
Я не хочу видеть тебя, когда проснусь утром (не-а!)
Bad bitches only (go), bad bitches on me
Только классные тёлки (давай!), на мне классные тёлки!
Huncho
Huncho! 3


[Verse 1: Quavo]
[1 куплет: Quavo]
Bad bitches and I know some savage bitches (bad)
Классные тёлки! Я знаю несколько диких тёлок! (Классных!)
Get it on they own, they don't have to ask you bitches (get it)
Они делают, что хотят! Они не обязаны спрашивать вас, с*к! (Ясно?)
Postin' pictures on the 'gram and @ your bitches (posted)
Выкладываю фотки в Инстаграме и пишу вашим тёлкам (сделано!)
Secure the bag, lifestyle real expensive (secure the bag)
Охраняйте сумочку! Их стиль жизни реально дрогой (охраняйте сумочку!)
All these bad bitches lookin' for attention (attention-tention)
Все эти тёлки хотят обратить на себя внимание (внимание: мания!)
That ain't bad, fake bad, she pretendin' (that ain't bad)
Это не плохо. Плохо быть фальшивкой. Она притворяется (это не плохо).
If you pay to get in your bag then you winnin' (winnin', winnin')
Если ты платишь, чтобы всунуться в сумочку, тогда ты побеждаешь (побеждаешь, побеждаешь).
All these Jones soldier, fuck it, they call me Quincy
Нах** всех этих солдатов Джонс! Зовите меня Куинси. 4
Popped that seal (pop it), close that deal (close it)
Откупори бутылку (откупори её!), заверши сделку.
We in the field (yeah), spread them bills (woo, ayy)
Мы в игре (да!), швыряйся деньгами (ву-у, ай!)
Lean spill (goddamn), on that Lear (phew)
Лин 5 капает (черт!) на кресла Lear 6 (уф!)
Maybach seat with the sheers (curtains), AP shiftin' gears (gone)
"Майбах" 7 с сиденьями и занавесками (шторами), AP с переключением шестеренок (я всё сказал!)


[Chorus: 21 Savage & Quavo]
[Припев: 21 Savage & Quavo]
AP on me, iced out, tennis chains, iced out (ice)
AP на руке, все в брюликах, теннисные цепи, все в брюликах (брюликах).
Whole pointers 'round my neck, lookin' like a lighthouse (shine)
Крутые ништяки на шее, горю, как маяк (горю).
Lil' n**ga, pipe down, choppa make ya pipe down
Маленький н*ггер, успокойся! Автомат успокоит тебя.
Runnin' man (woo), runnin' man (woo), catch me if you can
Бегущий человек (ву-у!), бегущий человек (ву-у!), поймай меня, если сможешь!
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)
Только классные тёлки, на мне классные тёлки! (Классные!)
Bad bitches only, bad bitches on me (woo)
Только классные тёлки, на мне классные тёлки! (Ву-у!)
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)
Только классные тёлки, на мне классные тёлки! (Классные!)
Bad bitches only, bad bitches on me (woo)
Только классные тёлки, на мне классные тёлки! (Ву-у!)


[Post Chorus: 21 Savage & Quavo]
[Переход: 21 Savage & Quavo]
Hit her for a minute then I pass her to the homie (pass)
Тр*хал её минуту, а потом передал её корешу (передал)
Hit her for a minute then I passed her to the homie (go)
Тр*хал её минуту, а потом передал её корешу (давай!)
I don't wanna see you when I wake up in the mornin' (nah)
Я не хочу видеть тебя, когда проснусь утром (не-а!)
Bad bitches only (woo), bad bitches on me (woo, woo, woo)
Только классные тёлки (ву-у!), на мне классные тёлки! (ву! ву! ву!)


[Verse 2: Offset]
[2 куплет: Offset]
Yeah, 38 carats in my bracelets (carats)
Да! В моем браслете 38 карат (карат)
Argh, put her on molly she fuck me brazy (molly, woo)
Черт! Я подсадил её на экстази, она тр*хается со мной, как в последний раз! (экстази, ву!)
We in the field with stitch like this Arcadia (pah pah)
Мы на просторе почти голые, как будто это Аркадия 8 (пах-пах).
Flippin' the game and you n**gas gon' meet your maker (brrt)
Завалите игру, и вы встретитесь со своим создателем, н*ггеры (брр!)
Uh, Goyard, havin' them racks and no regard (racks, racks)
А! У меня в Goyard'е 9 одни тысячные, которым нет счета (тысячные, тысячные).
Uh, Walkin' around with a bad bitch, she a barbie (bad, bad)
А! Я гуляю с классной тёлкой, она Барби (классная, классная).
Uh, I started my engine, I'm nowhere, where the car is? (Skrrt)
А! Я завёл свой мотор, я нигде. Где моя машина? (Ск-р-р!)
Uh, Hopped in the Wraith and she asked me, “What the stars is?” (woo, woo)
А! Она прыгнула в Wraith 10 и спросила: "Что такое звёзды?" (Ву! Ву!)
Every month on the third we get to Narcs in (packs)
3 числа каждого месяца к нам заявляются копы (стаями).
Dogs barkin' then kick the door, no narcs in (none)
Собаки лают, они вышибают дверь, но никаких наркотиков (никаких).
Livin' the wild life, think I am Tarzan (wow)
У меня дикая жизнь, мне кажется, я Тарзан 11 (вау!)
I took your broad again, she wanna come with the stars again (hey, hey)
Я снова увёл у тебя девку. Она снова хочет быть со звёздами (Хей! Хей!)


[Chorus: 21 Savage, Quavo & Takeoff]
[Припев: 21 Savage, Quavo & Takeoff]
AP on me, iced out, tennis chains, iced out (ice)
AP на руке, все в брюликах, теннисные цепи, все в брюликах (брюликах).
Whole pointers 'round my neck, lookin' like a lighthouse (shine)
Крутые ништяки на шее, горю, как маяк (горю).
Lil' n**ga, pipe down, choppa make ya pipe down
Маленький н*ггер, успокойся! Автомат успокоит тебя.
Runnin' man (woo), runnin' man (woo), catch me if you can
Бегущий человек (ву-у!), бегущий человек (ву-у!), поймай меня, если сможешь!
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)
Только классные тёлки, на мне классные тёлки! (Классные!)
Bad bitches only, bad bitches on me (woo)
Только классные тёлки, на мне классные тёлки! (Ву-у!)
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)
Только классные тёлки, на мне классные тёлки! (Классные!)
Bad bitches only (bad), bad bitches on me (woo)
Только классные тёлки, на мне классные (классные) тёлки! (Ву-у!)
Takeoff
Takeoff


[Verse 3: Takeoff]
[3 куплет: Takeoff]
Bad bitches on me, only bad bitches want me
На мне классные тёлки! Меня хотят только классные тёлки.
Hold up, where the bad bitches? Look at all the sad bitches (sad)
Стоять! Где классные тёлки? Посмотри на этих унылых тёлок (унылых).
Say a hundred, do two hundred on the dash, smash n**ga (smash)
Пообещай сотню, а выжми две сотни, крутой н*ггер (крутой).
Who want it? 'Cause we run it, ain't no question, ask n**gas (ask)
Кто хочет этого? Потому что мы здесь рулим, без базара! Спросите других н*ггеров (спросите).
They done pawn it and the fuckers, ain't no runnin' past n**gas (no)
Они больше ни перед кем не пресмыкаются, и всякие зас*анцы шагу боятся ступить (да!)
Man, we done it, that's important, who you trust to blast with you? (Who?)
Приятель, с нас хватит. Это важно. Кому ты доверяешь настолько, чтобы забить с ним косяк? (Кому?)
Make it spaz, that's a quarter cash in the caterpillar (spaz)
Меня это цепляет, "Квотер Каск" 12 в гусенице (цепляет).
Porsche tags on the n**ga ass, I'm a cop killer (fuck 'em)
Ярлыки от "Порше" 13 на н*ггеровских з*дницах. Я убийца копов (нах** их!)
Reggie Miller, shoot 'em, bill up, say 'Phillipe' while you say, 'Philip'
Реджи Миллер, 14 забрось им! Скатай джойнт! Я говорю Phillipe, а вы говорите Philip. 54
Double cup, codeine killer, Houston Texas, now who trilla?
Двойная порция, убийца кодеина, Хьюстон-Техас. Ну, и кто здесь главный?
Bad bitches in the mirror, told her take the team with her (bad)
Классные тёлки в зеркале. Я сказал ей захватить подружек (классные).
Bet she bring the team with her, bring the blue and green, lookin' at my (ice)
Спорим, она приведёт подружек? Захватит с собой голубые и зеленые, 16 глядя на мои (брюлики).


[Chorus: 21 Savage & Quavo]
[Припев: 21 Savage & Quavo]
AP on me, iced out, tennis chains, iced out (ice)
AP на руке, все в брюликах, теннисные цепи, все в брюликах (брюликах).
Whole pointers 'round my neck, lookin' like a lighthouse (shine)
Крутые ништяки на шее, горю, как маяк (горю).
Lil' n**ga, pipe down, choppa make ya pipe down
Маленький н*ггер, успокойся! Автомат успокоит тебя.
Runnin' man (woo), runnin' man (woo), catch me if you can
Бегущий человек (ву-у!), бегущий человек (ву-у!), поймай меня, если сможешь!
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)
Только классные тёлки, на мне классные тёлки! (Классные!)
Bad bitches only, bad bitches on me (woo)
Только классные тёлки, на мне классные тёлки! (Ву-у!)
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)
Только классные тёлки, на мне классные тёлки! (Классные!)
Bad bitches only, bad bitches on me (woo)
Только классные тёлки, на мне классные тёлки! (Ву-у!)





1 — AP (сокр. от Audemars Piguet) — марка швейцарских часов класса "люкс".

2 — Теннисные цепи — длинные и тонкие цепи, часто украшенные бриллиантами.

3 — Huncho — псевдоним рэпера Quavo.

4 — Обыгрывается имя американского продюсера Куинси Джонса и название его песни Soldier in the Rain.

5 — Лин — кодеиносодержащий энергетический напиток, обладающий наркотическим эффектом.

6 — Lear — компания, выпускающая высококлассные автомобильные кресла.

7 — Maybach — немецкая автомобилестроительная компания, известная, прежде всего, производством эксклюзивных и дорогих автомобилей высшего класса.

8 — Аркадия — в греческой мифологии, страна счастливой жизни, беззаботности и радости.

9 — Goyard — французская компания-производитель сумок и чемоданов.

10 — Rolls-Royce Wraith — автомобиль представительского класса, выпущенный компанией Rolls-Royce Motor Cars.

11 — Тарзан — вымышленный персонаж, созданный писателем Эдгаром Берроузом, мальчик, воспитанный дикими животными в джунглях.

12 — Laphroaig Quarter Cask — марка шотландского виски.

13 — Porsche AG — немецкий производитель автомобилей представительского класса.

14 — Реджи Миллер — американский профессиональный баскетболист.

15 — Обыгрывается название часов класса "люкс" Patek Phillipe. Takeoff хочет сказать, что другие даже не знают, как правильно произносится это слово.

16 — Возможно, намёк на цвет купюры достоинством в 100 долларов.
Х
Качество перевода подтверждено